AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

+ Reply to Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: Help translating a song from English to Japanese

  1. #1
    Junior Member bloodyshade is on a distinguished road bloodyshade's Avatar
    Gil
    788.77
    Gender
    My Mood
    Cheerful
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-19-2011 06:13 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2010
    Threads
    2
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Thumbs up Help translating a song from English to Japanese

    Hi,

    I wrote a small song a few days ago and I'd like to have help translating it to Japanese.
    I'm currently studying Japanese but my actual level of knowledge isn't that big.
    I decided not to go around searching for the words that I think would fit, because I lack proper knowledge on the impact they might have on the sentences. (which might have the side effect of changing it in undesired ways)

    Here is the lyric I wrote, if somebody could give me a hand, I'd really appreciate it:

    "Even if only for a second
    Stop to think of the things you did
    All you've accomplished and what you've lost
    Was it worth it? Are you pleased?

    Was it worth going through so much
    To simply perish in the end?
    Does love pay back sacrifice?
    Or should you have hated more?

    [Chorus]
    If there is no dream to pursuit
    There is no reason to live at all
    Even if it is something foolish
    Look up to it and carry on

    Did you ever think of escaping
    A life where the only certainty is death
    Where your dreams will fade away
    Along with all love and pain?

    Being naive to the point of stupidity
    We follow on without thinking much
    That the life we insist on living
    Is but a leaf carried by a river called time

    [Repeat chorus]"

    Thank you very much.

  2. #2
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    33
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    811

    Default Re: Help translating a song from English to Japanese

    Do you just want to have a Japanese version because it is cool or do you plan on singing it?
    Because from where I stand without having the music to match the translation with, the result will not be like the text you've given (eg - it'll not match anymore...either be too long or to short...or simply sound weird...so you can't sing it anymore to way you might have intended)

    Hope my point is clear...I'm usually lacking proper vocabulary when I post after I just woke up -_-

    ___________________________________________
    Spammers busted:

  3. #3
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,334.46
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2013 08:56 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    26
    Threads
    16
    Posts
    4,791
    AL Lyrics
    1032
    Rep Power
    12260

    Default Re: Help translating a song from English to Japanese

    Yea that. Just like how English songs are syllable-timed, Japanese songs are mora-timed. You need to know exactly how many syllables/moras you will fit into each line before you can start writing the lyrics at all. Otherwise, the lyrics just won't fit with the melody.

  4. #4
    Junior Member bloodyshade is on a distinguished road bloodyshade's Avatar
    Gil
    788.77
    Gender
    My Mood
    Cheerful
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-19-2011 06:13 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2010
    Threads
    2
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default Re: Help translating a song from English to Japanese

    Hi,
    Thanks for the replies and sorry for the delay on my end.

    Hmm... I believe the accuracy in this case would come first, because unless the meaning is kept, the song would be pretty much useless in my view.
    It matter for it to be singable but that comes after the accurate translation (or as accurate as it can get).

    I have yet to develop a rhythm for it, but that can be achieved after the translation, and it looks easier to me that way, since rhythm can be adapted easier than modifying the lyric.

    Hope that makes sense and is possible to achieve.
    Thank you both for the replies.

  5. #5
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,334.46
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2013 08:56 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    26
    Threads
    16
    Posts
    4,791
    AL Lyrics
    1032
    Rep Power
    12260

    Default Re: Help translating a song from English to Japanese

    This is a VERY CRUDE translation, as in I wasn't being as poetic as I could, and didn't spend a lot of time on it. This is only a preliminary translation to help get you started. You don't need me to give you the romaji as well, do you? (since you're studying Japanese right now.)


    ちょっとでもいいから
    過去の行為を考えてみな
    いろいろできたり失ったりして
    本当にそれで満足できるのか?

    力尽きて努力したのに
    結局はただ消えちゃっていいのか?
    愛を持って犠牲を贖えるのか?
    それとももっと憎むべきだったのか?

    求める夢がなければ
    生きる意味もなくなるでしょう
    どんなに小さく見える夢でも
    それを目指して先へ進め

    ねえ、死しか見えない人生から
    逃れようとも思わなかった?
    そんな人生なら夢などは
    愛と痛みと共に消え去るのよ

    愚かなほど単純な僕たちは
    何も考えずにただ従うだけ
    無意味に生き抜こうとするそんな人生は
    時間という川に運ばれて流れてく葉でしかないんだ

  6. #6
    Junior Member bloodyshade is on a distinguished road bloodyshade's Avatar
    Gil
    788.77
    Gender
    My Mood
    Cheerful
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-19-2011 06:13 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2010
    Threads
    2
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default Re: Help translating a song from English to Japanese

    Oh nice, thank you very much
    No need for the romaji, I can search online for the kanji I do not currently know, no problem (actually that's better because it makes me actually go and learn more).

    Will take a closer look at it and reply back later.

    Thank you once again, this sure will help me out a lot, I can 'polish' it later if I feel that is needed, I needed a starting point and you gave me that

    Later.

+ Reply to Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Request: I need help translating this song :)
    By Reishi in forum Lyric Requests
    Replies: 2
    Last Post: 08-08-2010, 02:19 AM
  2. translate a song from english to japanese? help please
    By MiCa03 in forum Japanese Language
    Replies: 6
    Last Post: 07-19-2008, 03:35 AM
  3. Do you prefer to watch Anime in Japanese with English subs or in English?
    By Tenshi Ja Nai in forum General Anime & Manga
    Replies: 126
    Last Post: 03-16-2008, 06:51 PM
  4. Help translating this song...
    By GymLeaderLance99 in forum Lyric Requests
    Replies: 0
    Last Post: 01-24-2007, 06:00 PM
  5. Replies: 1
    Last Post: 12-10-2006, 04:32 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts