AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: A challenge: K.O. Beast - The Tearful Elective (Namida no Sentakukamoku)

  1. #1
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere's Avatar
    Gil
    1,016.22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2011 06:34 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2007
    Threads
    13
    Posts
    48
    Rep Power
    0

    Default A challenge: K.O. Beast - The Tearful Elective (Namida no Sentakukamoku)

    As I mentioned in a previous thread, it's been a while, so I'm not entirely sure whether I should put this thread in lyrics requests or here, but I think this is the more likely candidate.

    Let me start with a story. A long time ago, I had a subscription to NewType USA. I know, what was I thinking, right? But that aside, one of the sample DVDs that I received (July 2003's) had an episode of K.O. Beast on it. I wasn't all that impressed with it back then, and I'm even less so now. That's not the point.

    The point is I liked the ending theme. I liked it enough that I've spent the last six years trying to figure out the lyrics. The last. Six. Years. I've done lord-only-knows how many google searches from countless angles to try to come up at the problem, to look at it from behind, and even to pounce on it unawares. None have worked. I've never found a download for the song. I've never found a video online with the song. I've never found the lyrics to the song, in kanji or in romaji. The only thing I've ever found was confirmation that it existed on at least one album released by the people who wrote and performed it, SCANCH.

    I have, however, been studying Japanese since before I knew this song existed. I therefore have attempted to use my listening skill, combined with my knowledge of Japanese grammar and a good pair of dictionaries, to piece together what the lyrics, at least for the TV sized version, must be.

    This hasn't worked either, but it's been far more successful than anything else I've tried. So I was wondering if anybody else wanted to give it a go? Unfortunately, I do not have a means of ripping the song and uploading it, (and as I mentioned, it doesn't seem to exist on the internet anywhere) but I have transcribed, to the best of my ability, what it sounds like to me. Highlighted in red are the parts that I'm least sure of, though none of this is concrete--


    Yes,
    終末ここまでとも半年になるけど
    いつまでたっても君の恋人になれない
    ぼくの誘いを
    君は待ってる
    ベビーそう信じて
    勇気を振り絞って適わぬかけにてる
    キスをする (Oh yeah)
    キスはしない
    ぼくはまだ迷うけど
    目を閉じる (Oh no)
    ひなてううち
    それは君のティアー

    or, in romaji,

    Yes,
    Shuumatsu kokomade tomo hantoshi ni narukedo
    Itsumade tatte mo kimi no koibito ni narenai
    Boku no sasoi wo
    Kimi wa matteru
    BEBI- sou shinjite
    Yuuki wo furishibotte kanawanu kakeniteru
    KISU wo suru (oh yeah)
    KISU wa shinai
    Boku wa mada mayoukedo
    Me wo tojiru (oh no)
    Hinate uuchi
    Sore ha kimi no TIA-


    The task is made more difficult by the fact that the singer's annunciation is a little rough. To give you an idea, here's one of my much older attempts at simply transcribing it, prior to trying to find kanji that actually matched up with what I was hearing.

    Yes,
    Shuumatsu kokomade tomo hontou shininarukedo
    Itsumade datte mo kimi no (g)oibitori narenai
    (I couldn't tell whether there was a consonant there or not back then)
    Boku no sasoi wo
    Kimi wa matteru
    Baby soshinjite
    Yuuki wo furishibotte kana wa nukakeniteru
    KISU wo suru (oh yeah)
    KISU wa shinai
    Boku wa mada mayoukedo
    Me wo tojiru (oh no)
    Hinatei uchi
    Sore wa kimi no tear


    As you can see, things like t/d, g/k, i/u, and n/r were the most common soramimi; but even trying to take those sorts of mistakes into account, I've still been unable to figure out what is being said when I'm hearing かなわぬかけにてる (kanawanukakeniteru) and ひなてううち (hinateuuchi); のティアー sounds pretty much accurate, and it makes sense by itself, though in context I would have assumed that the "I" singing would be the owner of such a tear; still, without knowledge of the previous line, it's hard to say for sure. Everything else makes sense in relation to everything else, so I'm assuming that it's pretty much correct, and that I'm just approaching those two sections completely wrong or something. If anybody has a suggestion, or even a different kind of problem with it, I'd be obliged to you for sharing.

    サンキュな

  2. #2
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    58,100.31
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    56 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    08-14-2014 04:37 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    29
    Threads
    24
    Posts
    1,200
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1043
    Rep Power
    890
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default

    Well... using my google-fu I can only muster up this.

    (Oh Yes) shuumatsu-goto no DEETO hantoshi ni naru kedo
    itsumade tattemo kimi no koibito ni narenai
    boku no sasoi wo kimi wa matteru Maybe So shinjite
    yuuki wo furishibotte kanawanu kake ni deru

    Kiss wo suru (Oh Yes) Kiss wa shinai
    boku wa mada mayou kedo
    me wo tojiru (Oh No) hirateuchi
    sore wa kimi no jiyuu

    (Oh Yes) yuugure-doki no DORAIBU tokei ki ni shinaide
    kimi no koto yoku shiritai ato ichijikan dake
    boku no sasoi wo kimi wa matteru Maybe So shinjite
    yuuki wo furishibotte kanawanu kake ni deru

    aishiteru (Oh Yes) aishitenai
    kimi wa mada mayou kedo
    heya e kuru (Oh No) koko de kaeru
    sore wa kimi no jiyuu

    ...poor guy

    祝! 『禁断の病棟』 アニメ化!

  3. #3
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere's Avatar
    Gil
    1,016.22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2011 06:34 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2007
    Threads
    13
    Posts
    48
    Rep Power
    0

    Default

    THANK YOU.

    Also, is it just that my google-fu sucks, or is yours really good? Or is it both?





    It's both, isn't it?
    ::sigh::

  4. #4
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA's Avatar
    Gil
    21,919.78
    Gender
    My Mood
    Stressed
    Gifts Manekineko
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-17-2013 08:20 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2008
    Age
    25
    Threads
    12
    Posts
    98
    Blog Entries
    1
    AL Lyrics
    213
    Rep Power
    96

    Default

    ねぇねぇ、これでしょ…?
    ~aka Xiao Cha~
    Let it be known that I loathe to see 重ねる/なる translated as "pile up."
    Get a thesaurus, everyone's 和英!

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts