AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 17 of 17

Thread: how to write my name in kanji?

  1. #1
    Junior Member lily6 is on a distinguished road lily6's Avatar
    Gil
    120.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-04-2009 01:49 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2009
    Threads
    2
    Posts
    6
    Rep Power
    0

    Default how to write my name in kanji?

    How to write the name anja (or anya) in kanji? And I'm also wondering how to write for example ocean's flower/ocean's rose/ocean's angel? thanks a lot

  2. #2
    Gam Zeh Ya'Avor loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate's Avatar
    Gil
    6,540.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-02-2009 06:15 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Belgium
    Age
    23
    Threads
    11
    Posts
    327
    Rep Power
    209

    Default

    Although I'm still studying Japanese, I think this is correct:

    ocean's angel: 海の天使 (pronounced: umi (=sea, ocean) no (=of) tenshi (=angel))

    ocean's flower: 海の花 (pronounced: umi no hana (=flower))

    ocean's rose: 海の薔薇 (pronounced: umi no bara (=rose))

    (You probably already know this, but the sentence composition is indeed a bit different in Japanese. so you can't translate litteraly. )

    Your name's a different matter though: as it's foreign it can't just be written in Kanji ( neither is the の (no) by the way). foreign names are usually written in Katakana, one of the three alphabets Japanese has.

    So your name anya (because I assume it's pronounced like that in english, not the 'ja' pronounced as in... jar right?), would be spelled: アニャ (first character is 'a'. second is ni+ya= 'nya').
    In case it does have the 'ja' sound, it would be: アンジャ (first character is 'a'. second is 'n'. third is ji+ya= 'ja').

    If you really want a kanji name, you can assemble one yourself. Japanese friends of mine did it for me. You look up the sounds of your name in a kanji dictionary and take the kanji you like. Although, If you plan on using it, it's probably a weird thing to do...

    Well, I hoped that helped out !
    see you around.
    Last edited by loveyourfate; 09-02-2009 at 05:10 AM.




    "This is the unalterable difference in strength, the distinction that separates the elite from the failure. This is the unchangeable reality."
    -Hyuga Neji-

  3. #3
    Junior Member lily6 is on a distinguished road lily6's Avatar
    Gil
    120.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-04-2009 01:49 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2009
    Threads
    2
    Posts
    6
    Rep Power
    0

    Default

    Thank you very much for the answer, you helped me alot. Is there any way that any of those phrases could be expressed with just 2 kanji symbols or it's impossible to do?

  4. #4
    Gam Zeh Ya'Avor loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate has a reputation beyond repute loveyourfate's Avatar
    Gil
    6,540.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-02-2009 06:15 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2008
    Location
    Belgium
    Age
    23
    Threads
    11
    Posts
    327
    Rep Power
    209

    Default

    No, I'm sorry, that's impossible. You'd be 1) talking broken Japanese. 2) you often need the kanji grouped together to form a word. For example there's 天 (=ten) which means heaven, and 使 (shi) which means use, employ, operate, a messenger (and a lot more).... put together they form 天使 (tenshi), which means angel (or, probably, litteraly: messenger of heaven). So if you'd drop one of the two you'd get a completely different word.

    The の (no) is a particle which has several meanings, but in this case it means 'of'. So if you drop that you just have 2 words next to each other, with no real meaning.
    These things might be possible in chinese though... They only use kanji, so...

    Anyway, hope this clarified some things .




    "This is the unalterable difference in strength, the distinction that separates the elite from the failure. This is the unchangeable reality."
    -Hyuga Neji-

  5. #5
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    23 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    33
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    811

    Default

    Actually you can sometimes drop the "no" but I think it has to be in cases the meaning is still understood...like "yama no te", like the line in tokyo
    is written 山手線 ...Or at least I'm pretty sure I've seen it written that way ...
    And just the other day I saw a name containing a no, where none was written...But I forgot what it was -_-

    Anyway the safe side would be keeping the no in there I suppose ^^

    As a last word I would generally not endorse having a non Chinese/Japanese name written in Kanji...Unless you have to (which I heard is the case if you wanna live in China f.e.)

    ___________________________________________
    Spammers busted:

  6. #6
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa has a reputation beyond repute Anyaaa's Avatar
    Gil
    1,872.98
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-26-2011 04:39 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2007
    Location
    England
    Threads
    18
    Posts
    85
    AL Lyrics
    18
    Rep Power
    60

    Default

    Weeell...
    There's the Japanese word 暗夜 (an'ya, meaning 'dark night'). I imagine it might be a bit weird to go around calling yourself 'dark night' though, but I guess if it's just something for your own personal amusement then you may as well write your name like that. That's how I enjoy writing it anyway.

    ... my name is Anya too, if it wasn't already obvious p:

  7. #7
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA has a reputation beyond repute ArtemisA's Avatar
    Gil
    21,919.78
    Gender
    My Mood
    Stressed
    Gifts Manekineko
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-17-2013 08:20 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2008
    Age
    25
    Threads
    12
    Posts
    98
    Blog Entries
    1
    AL Lyrics
    213
    Rep Power
    96

    Default

    I can't easily convert my name to kanji, because going directly with the sound for だいあな (Diana) can have some rather unfortunate implications... >.>
    ~aka Xiao Cha~
    Let it be known that I loathe to see 重ねる/なる translated as "pile up."
    Get a thesaurus, everyone's 和英!

  8. #8
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667 has a reputation beyond repute dabura667's Avatar
    Gil
    890.84
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-29-2012 01:16 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Apr 2008
    Threads
    1
    Posts
    45
    AL Lyrics
    3
    Rep Power
    0

    Default

    famous book called anya kouro 暗夜行路

    Street on a dark night

    you could also use safe/calm 安夜 calm night

    these are all ateji and not common japanese names tho
    「意味分かんねぇ」が口癖
    エロゲに興味無いんだよ!(・ω・`)mjd

  9. #9
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Ryusui is on a distinguished road Ryusui's Avatar
    Gil
    260.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-23-2009 03:58 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2009
    Threads
    4
    Posts
    13
    AL Lyrics
    5
    Rep Power
    0

    Default

    Of the three, the only one you could theoretically write with only two kanji is 海花. But then you'd probably pronounce it "Umihana", "Umibana" or "Kaika".

    If that last one seems like it came out of nowhere, that's because compounds tend to use the on readings for kanji - that is, the "Chinese" readings (mangled through their conversion into Japanese). As for the middle one, compounds using the kun readings tend to voice the first consonant of the second word: in this case, an "h-" syllable becomes a "b-" syllable.

    Also, if your name is pronounced like "Anya", I'd personally write it as アンヤ. アニャ is more like "ah-nya"; アンヤ is "ah-n-ya".
    Last edited by Ryusui; 09-26-2009 at 12:19 AM.

    Let butterflies spread until the dawn...

  10. #10
    Junior Member animecholic is on a distinguished road animecholic's Avatar
    Gil
    420.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-15-2009 10:13 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    May 2009
    Threads
    3
    Posts
    21
    Rep Power
    0

    Default

    i want to know mine too, and since there is already a thread, not to open a new one for myself, cus that would be unneccesary, i deeply hope that u won't mind using yours lily6.

    so anyways, the name is -Baha- it means invaluable, irreplaceable.
    what can u say? what would it be?


  11. #11
    Member isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol's Avatar
    Gil
    640.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-27-2009 11:24 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    London, UK
    Threads
    7
    Posts
    32
    Rep Power
    0

    Default

    If you want "invaluable" you can use 重器 "Juuki" which means Treasure; Invaluable Person.

  12. #12
    Junior Member animecholic is on a distinguished road animecholic's Avatar
    Gil
    420.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-15-2009 10:13 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    May 2009
    Threads
    3
    Posts
    21
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by isaacsol View Post
    If you want "invaluable" you can use 重器 "Juuki" which means Treasure; Invaluable Person.
    thank you^^

    but i am still open for more suggestions.
    and you might get a +rep which is the best way of saying thanks in forums(in my belief) for assistance.
    Last edited by animecholic; 10-04-2009 at 02:07 PM.


  13. #13
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere's Avatar
    Gil
    1,016.22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2011 06:34 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2007
    Threads
    13
    Posts
    48
    Rep Power
    0

    Default

    利益子 (Tomako, though there would be other acceptable pronunciations) is how I'd translate "Anja" into a Kanji name; Anja is a diminutive of Anna, which ultimately comes from a word that means "Grace" (as in the grace of God) or "Favor," and "利益" (Riyaku) is a term referring to the the grace of (God/Buddha/whatevs). Those kanji, like most, have multiple pronunciations, and a pronunciation specifically used for names for the first is "to." The second is a little more liberal, since the "ma" comes from the combining stem of a very rare verbal form of the second kanji, but the Japanese are nothing if not liberal in how they decide to interpret pronunciations. 子 (ko) is a common suffix for the personal names of girls, and is also a diminutive, and so further helps identify the name as coming from "Anja" rather than "Anna" or "Hannah."

    @Animecholic: the only result I find for Baha on Behindthename.com (which is an excellent tool, by the way) is an Arabic one that they're translating as meaning "Glory, splendor," so I'm not entirely sure which way to tackle it. Juuki is just an ordinary word, though (and is the same pronunciation as for a word that means "small arms"), so I think a more name appropriate pronunciation of those same kanji, if you like that translation, would be something more like "Saneki" or "Shigeki." (I like the latter one both for aesthetic purposes and because it's the same pronunciation as a word meaning "impetus" or "motivation.")

    Of course, the pronunciation thing becomes entirely moot if you decide you just want to use those kanji but retain the original pronunciation of your actual name, because you can totally do that. Take Light Yagami (夜神 月) for example. "Raito" (Light) is not a typically valid pronunciation of "月," in Japanese or any other language.

  14. #14
    Junior Member animecholic is on a distinguished road animecholic's Avatar
    Gil
    420.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-15-2009 10:13 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    May 2009
    Threads
    3
    Posts
    21
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Vagrere View Post
    @Animecholic: the only result I find for Baha on Behindthename.com (which is an excellent tool, by the way) is an Arabic one that they're translating as meaning "Glory, splendor," so I'm not entirely sure which way to tackle it. Juuki is just an ordinary word, though (and is the same pronunciation as for a word that means "small arms"), so I think a more name appropriate pronunciation of those same kanji, if you like that translation, would be something more like "Saneki" or "Shigeki." (I like the latter one both for aesthetic purposes and because it's the same pronunciation as a word meaning "impetus" or "motivation.")

    Of course, the pronunciation thing becomes entirely moot if you decide you just want to use those kanji but retain the original pronunciation of your actual name, because you can totally do that. Take Light Yagami (夜神 月) for example. "Raito" (Light) is not a typically valid pronunciation of "月," in Japanese or any other language.
    thank you for your time too and yeah, i also liked Shigeki more^^


  15. #15
    Member isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol has a reputation beyond repute isaacsol's Avatar
    Gil
    640.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-27-2009 11:24 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2007
    Location
    London, UK
    Threads
    7
    Posts
    32
    Rep Power
    0

    Default

    Thanks for the name pronunciation of those Kanji Vangrere. I am good with Kun and Onyomi, but I am never sure if the kanji has a special name reading.

  16. #16
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere is a splendid one to behold Vagrere's Avatar
    Gil
    1,016.22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2011 06:34 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2007
    Threads
    13
    Posts
    48
    Rep Power
    0

    Default

    I don't know if you've ever been to Jim Breen's JDIC, but he includes Nanori readings in the detailed kanji descriptions after the Onyomi and Kun ones (after "T1"). I'm not particularly familiar with Japanese naming conventions, so I couldn't tell you how they usually combine with other kanji and their readings, but I have seen plenty of names that utilize any of the three kinds of readings in conjunction with each other; so other than keeping that in mind, I tend to just go with what sounds best by ear.

  17. #17
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Ryusui is on a distinguished road Ryusui's Avatar
    Gil
    260.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    10-23-2009 03:58 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2009
    Threads
    4
    Posts
    13
    AL Lyrics
    5
    Rep Power
    0

    Default

    I imagine it'd be relevant to point out my surprise when I found out how the name "Kandori" (from the Persona games) is written in kanji. I know I wouldn't have gotten that from 神取 (making it literally something along the lines of "God-Taker").

    Let butterflies spread until the dawn...

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Suggestion: write the full titles
    By hkk in forum Wallpapers
    Replies: 11
    Last Post: 05-03-2005, 09:34 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts