Link: http://www.animelyrics.com/anime/akachantoboku/you.htm
YT:
I think the translation is wrong in so many ways, just read it and see if it makes any sense.
So, maybe I'm not so fluent in Japanese, but at least I think I understand the theme of the song, which is "You taught me how to live happily, thank you!"
so here's my attempt:
Kaze no naka Hohoende
Tsurakute mo Hohoende
Ichido de ii Onegai dakara
The given translation is ok, but I'd perefer to keep it closer to the JapaneseIn the wind, smilenext:
Even if it's hard, smile
Even if just once, please
Nakisou na Yokogao ni
Nakisou na Kono toki ni
Nani wo ieba Sukueru no
(and please use utf-8 for accented vowels!)
I'm not sure what sukueru means but I think this section better translates as:When your face looks like you want to crySo far the original translation is ok, but the next section is disaster:
then in that time
Just say something, it'll be ok
Omoidashite Kitsuku koto wa
Shiawase e to Chikazuku koto
current translation: This scar in memory. It will give us nealy happiness
My translation:Remember, at the time of hardship, that happiness is near bynext part:
Oshiete kuretaThe person who taught me thatnext:
Samui nara Koko ni ite
Ima dakara Koko ni ite
Hitori ni nado Naranaide
current translation:If I to feel cold. I will still stay hereI'm not 100% sure myself what koko ni ite is referring to, but here's my attempt:
Because this time you still be with me
We are not aloneIf it gets cold, come hereEven though I'm not 100% sure of correctness, but I am 100% sure it's better than the current given translation.
It is now, so come here
Don't be alone and all that.
next:
Wasurenaide Kurushii toki wa
Honno sukoshi Amaete ii to
current translation:Can't forgot that time to distress
It can to be vanish that slowly
My translation:Don't forget,*this is really hard to translate into english (specially when it's not my native language), I think "amaeru" means to act all sweet like a little baby, and stuff like that.
when it gets painful
it's ok to act like child for a little bit *
So, over all:In the wind, smile
Even if it's hard, smile
Even if just once, please
When your face looks like you want to cry
then in that time
Just say something, it'll be ok
Remember, at the time of hardship,
that happiness is near by
the person who taught me that
Ah ~ it's you
Ah ~ I love you
It is ~ Ah
Ah ~ it's you
Ah ~ I love you
If it gets cold, come here
It is now, so come here
Don't be alone and all that.
Don't forget,
when it gets painful
it's ok to act like a child for a little bit
the person who taught me that
Ah ~ it's you
Ah ~ I love you
It is ~ Ah
Ah ~ it's you
Ah ~ I love you
Bookmarks