Just a title error, the lyrics look spot on.
here it is titled "Ashita e no brilliant road" in romaji and "brillain road to tomorrow" in english.
明日へのbrilliant road is the original title ..which , from my understanding should be read as "Asu e no brilliant road".
Because of the listing of the kanji lyrics for this line and the title exactly the same,
(空を仰ぎ 星よ満ちて 飛び立つの 明日への brilliant road )I believe the correct title would be "Asu e no brilliant road" which is how she sings it, as well as "Brilliant Road To Tomorrow" I assume the "brillian" was just a typo leaving the "t" out. I know that it can also be read as "ashita" but I believe the song title is pronounced "Asu e no brilliant road" due to the lyrics.
sorry if i did this post wrong, I read the sticky threads and hope i followed the rules properly. (also does anyone know whats with cdjapan and getting anime cd titles incorrect? the last 9 i checked were wrong..for example this song as well as the op to gunslinger season 2, they have "negai" instead of "omoi" )