AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: EXEC_CHRONICLE_KEY/. - Ar tonelico: Melody of Elemia

  1. #1
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon's Avatar
    Gil
    596.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-23-2011 10:25 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2008
    Threads
    1
    Posts
    5
    AL Lyrics
    9
    Rep Power
    0

    Default Ar tonelico: Melody of Elemia - EXEC_CHRONICLE_KEY/.

    Having researched in depth the language of the game, and listened crarefully to the song, here I post the complete lyrics with their translations for the song (the japanese lines will be left out because these weren't sung in the song, they were only in the inserts to make everyone know of the meaning of the song lyrics).

    The on-site translation is here:

    http://www.animelyrics.com/game/arto...cchronicle.htm

    and I'm also doing a little addition to the credits of the song:

    EXEC_CHRONICLE_KEY/.

    Lyrics:Tomoko Shinoda, Akira Tsuchiya
    Composition & Arrangement: Akiko Shikata
    Vocal & Chorus: Akiko Shikata
    Hymmnos: Akiko Shikata

    Album: Ar tonelico Hymmnos Concert Side Blue - Singing the Stars ~ Hoshiyomi

    Track #3

    Lyrics (Normal lines are the original lyrics, and the italic lines are the translation):

    Wee ki ra chs Chronicle Key en grandee sos dius yor.
    For the sake of protecting you, my precious person, I shall turn into the
    Chronicle Key


    Wee ki ra araus tes soare an giue mea iem.
    In exchange for the sacrifice of my body, now I shall concentrate in offering this song

    Was au ga whai pauwel ferda enter whou na nedle sor,
    Why the power dwells and enters in the people that doesn't need it?

    en whai pauwel gaunji yasra whou na cenjue sor tou zuieg.
    Why the power tortures the kind people that doesn't want to fight for it?

    Was au ga, Diasee, Pauwee,
    In this sadness, oh, Child of God, Child of Power

    aiph yos delij zuieg, en nedle eterne falfa,
    If you detest the fighting and seek the eternal peace

    slepir tes pauwel an hyzik,
    I shall send to sleep your power and your body

    fatere tes pauwel chs deleir, en ousye yor.
    or the power will turn into a calamity, and it will bring ruin upon you

    Wee ki ra selena anw yasra wiene,
    I shall play a gentle melody

    en chs Chronicle Key sos yor.
    and turn into the Chronicle Key for you sake

    Wee ki ra araus tes soare an giue mea iem.
    In exchange for the sacrifice of my body, now I shall concentrate in offering this song

    Was au ga whai pauwel ferda enter whou na nedle sor,
    Why the power dwells and enters in the people that doesn't need it?

    en whai pauwel gaunji yasra whou na cenjue sor tou zuieg.
    Why the power tortures the kind people that doesn't want to fight for it?

    Was au ga, aiph yos delij
    If you detest...

    (Chorus)
    Was au ga, Diasee, Pauwee,
    In this sadness, oh, Child of God, Child of Power

    (Chorus)
    aiph yos delij zuieg,
    If you detest the fighting...

    en nedle eterne falfa,
    ...and seek the eternal peace

    slepir tes pauwel an hyzik,
    I shall send to sleep your power and your body

    Was ki ra, grandi en eterne slepir,
    I shall concentrate in protecting you, and granting you eternal sleep

    presia aterra cremia sos viuy lonfa,
    Please, accept the salvation of your darkened soul

    yehar lamenza der soare mea.
    And let that the deep laments you have crafted be freed by my prayer

    presia aterra cremia sos viuy lonfa,
    Please, accept the salvation of your darkened soul

    yehar lamenza der soare mea.
    And let that the deep laments you have crafted be freed by my prayer

    Note: This song is in a fictional language called Hymnos/Hymmnos.


    That's all, and until later!
    Last edited by aquagon; 11-26-2008 at 10:36 PM.

  2. #2
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    59,178.57
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    71 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-05-2019 07:48 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    39
    Threads
    26
    Posts
    1,260
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1089
    Rep Power
    900
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default

    You need to contact MiKowaii and see what he thinks. Shikata is the perennial exotic-language singer but do you really know what language this is in, and subsequently based your translation on it?

    ...so that you know where you can find me

  3. #3
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon's Avatar
    Gil
    596.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-23-2011 10:25 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2008
    Threads
    1
    Posts
    5
    AL Lyrics
    9
    Rep Power
    0

    Default

    Yes, I have been studying the Hymmnos language since some months back, and all my translation is based from the original Hymmnos lyrics.

  4. #4
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    MiKowaii is on a distinguished road MiKowaii's Avatar
    Gil
    140.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-30-2008 01:38 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Age
    36
    Threads
    0
    Posts
    7
    AL Lyrics
    11
    Rep Power
    0

    Default

    And that's where the dog is buried - your translation is based of study on original Hymnos language, while my translation is based on lyrics meaning (kanji).

    Some of the lines, I must admit, are much better than mine (ex.: Half of first line, second line).

    There are 2 reasons why I'm reluctant about your translation:
    1. Even though Hymnos was made not to be gibberish, there are doubts about it's consistency.
    2. As you noted Japanese in the song "they were only in the inserts to make everyone know of the meaning of the song lyrics", which is not more, not less but the essence of translation. Thus I rather "meaning" over "study".
    Terefere

  5. #5
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon has a reputation beyond repute aquagon's Avatar
    Gil
    596.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-23-2011 10:25 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2008
    Threads
    1
    Posts
    5
    AL Lyrics
    9
    Rep Power
    0

    Default

    Though there's the thing that some lines of the japanese inserts aren't even consistent with what the Hymnos lyrics say, plus, they also leaved out the emotions out from the song.

    And if you're still in doubt about the Hymnos language consistency, check down here:

    Hymmno Server (Official Hymnos Language Database)
    Hymnos Conlang Wiki (English Translation of the Hymmno Server)
    Last edited by aquagon; 11-29-2008 at 05:03 PM.

  6. #6
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    MiKowaii is on a distinguished road MiKowaii's Avatar
    Gil
    140.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-30-2008 01:38 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Age
    36
    Threads
    0
    Posts
    7
    AL Lyrics
    11
    Rep Power
    0

    Default

    Every translation leaves out emotions - being it english or japanese...

    So... Hymmno Server doesn't really work on my computer, but I do see it's not fan-fiction and it is stamped by Tsuchiya Akira.

    Well, this isn't japanese-english translation site, so...

    You have my approvement.
    Terefere

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Dragon Ball Z - Heartbreak Melody, Myou ni
    By Kikyosama in forum Shift_JIS Kanji Lyric Submissions
    Replies: 0
    Last Post: 07-27-2008, 05:58 PM
  2. Original Fiction: Last melody
    By Sasuke_Kunai in forum Fan Fiction / Prose
    Replies: 5
    Last Post: 06-20-2008, 05:09 PM
  3. Dragon Ball Z - Cosmic Chinese Melody
    By Kikyosama in forum Shift_JIS Kanji Lyric Submissions
    Replies: 0
    Last Post: 04-25-2008, 03:32 PM
  4. [TV Series] Melody of Oblivion
    By wizz-o-matic in forum Anime, Manga and Video Game Reviews
    Replies: 0
    Last Post: 11-15-2006, 05:18 AM
  5. Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch
    By Sailor Chibimoon in forum Shōjo Anime & Manga
    Replies: 3
    Last Post: 02-06-2006, 10:19 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts