AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Yuyu Hakusho

Hybrid View

  1. #1
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Shinobi Chirlind-Byouko has a spectacular aura about Shinobi Chirlind-Byouko has a spectacular aura about Shinobi Chirlind-Byouko's Avatar
    Gil
    580.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    11-23-2009 01:51 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    SE Asia
    Threads
    7
    Posts
    29
    AL Lyrics
    940
    Rep Power
    0

    Default Yuyu Hakusho

    YUYU HAKUSHO - MIENAI MIRAI E
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhmme.htm

    I'll point out just the lines which concern me most:

    >
    Verse 1 Last Line: So many things undecided in my heart...
    no phrase in the entire verse suggests the idea of "undecided"
    Verse 2:
    「飛影」明日(あす)からも つらい戦いが
    俺たちをまた
    待っているだろう
    Current trans:
    >[Hiei] Fighting to leave the heat-breaking tomorrow
    We wait
    Yet it seems we still are...
    Proposed trans:
    Tomorrow and thereafter
    Another difficult battle
    Awaits us

    Proposed re-translation:

    Side by side we watch the sunset sky
    In all its golden glory
    Hoping to ease
    Our somewhat tired souls

    Tomorrow and thereafter
    Another difficult battle
    Awaits us

    Now we just smile, without saying a word
    The cold wind offers us no warmth
    But we will
    Never be alone

    Like the birds in the sky
    We seek the land of calm and peace
    And we promise
    Never to give up our quest

    We begin walking
    Basking in the sunset
    Our shadows overlapping each other

    We've spent much time together
    We secretly
    Take pride
    In the trust we have for each other

    Let us begin the journey towards the unseen future
    With dreams in our hearts
    Let us share our winning spirit
    We will never let sorrow bring us down

    Going To Shiny Tomorrow
    A new day begins
    We will strive to live life to the fullest
    We want to stand out and shine
    Going To Goody Tomorrow
    We will never let
    The excitement die in our hearts
    This is our promise...


    訂正やコメント(特に最後の部分)、よろしくおねがいします。
    Last edited by Shinobi Chirlind-Byouko; 10-30-2008 at 02:48 AM. Reason: I forgot to put in the song title

  2. #2
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Shinobi Chirlind-Byouko has a spectacular aura about Shinobi Chirlind-Byouko has a spectacular aura about Shinobi Chirlind-Byouko's Avatar
    Gil
    580.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    11-23-2009 01:51 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2008
    Location
    SE Asia
    Threads
    7
    Posts
    29
    AL Lyrics
    940
    Rep Power
    0

    Default Yuyu Hakusho Kanji section & song staff info PART 2

    Hmm. Might as well all revisions, whether it be corrections, song staff info, re-translations in a single thread. It's all from one series anyway. So here goes...

    # 僕達の季節
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhbnk.htm
    Lyricist = Hamada Rie
    Composer = Matsuo Kiyonori
    Arranger = Haketa Takefumi
    Singer = Sasaki Nozomu (Urameshi Yusuke), Chiba Shigeru (Kuwabara Kazuma), Ogata Megumi (Kurama), Yokoyama Nobuyuki (Hiei)
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhbnk.jis
    作詞/濱田理恵
    作曲/松尾清憲
    編曲/羽毛田丈史
    歌 /佐々木 望(浦飯幽助)、千葉 繁(桑原和真)、緒方恵美(蔵馬)、檜山修之(飛影)
    Kanji song lyrics proper is OK

    # Cry Lonely Cry
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhcry.htm
    Lyricist = Akiya Ginsyiro
    Composer / Arranger = Haketa Takefumi
    Singer = Genda Tessyo (Toguro the younger)
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhcry.jis
    作詞/秋谷銀四郎
    作曲/羽毛田丈史
    編曲/羽毛田丈史
    歌 /玄田哲章(戸愚呂)
    Song lyrics proper is OK

    # DACHI

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdachi.htm
    Lyricist = Akiya Ginsyiro
    Composer = Akashio Masaki
    Arranger = Mori Toshiyuki
    Singer = Chiba Shigeru (Kuwabara Kazuma)

    guitar: Suzuki Hidetoshi
    bass: Yamauchi Kazuyoshi
    drums: Okubo Atsuo
    keyboards: Mori Toshiyuki
    chorus: Akashio Masaki

    CORRECTION:
    Verse 1 Line 2: Koi wo shite 'ru ano musume ja naku omae wo datta yo ==> Koi wo shite 'ru ano ko ja naku omae wo datta yo

    PROPOSED TRANSLATION: (Verse 4 Last two lines: I'm not sure what 出会う was referring to, and I'm clueless on the last line altogether)

    In the dead of the night I would come calling
    Not that girl I love, it's you
    Those nights might seem strange, but hey, isn't it nice, for a change?
    Without saying another word, I start walking

    I don't know why, but we're always coming from different directions
    We're always taking the long route

    I'm anything but cool, but I never lie, that's for sure
    I'm always trying hard to be cool, but then for all my honesty, I always end up being hurt

    We're always chasing dreams that were never meant to be
    It's just crazy, but we can't help it
    But I'm sure we will discover and fulfill our destinies someday
    Our souls are on fire

    We stumble every now and so often
    We single-mindedly rise again and keep moving on

    I may be a bit slow, but I just keep silent, and let trust lead the way
    I won't dare say it, this may sound awkward, but that's friendship

    I'm anything but cool, but I never lie, that's for sure
    I'm always trying hard to be cool, but then for all my honesty, I always end up being hurt

    I may be a bit slow, but I just keep silent, and let our trust do the talking
    I won't dare say it, this may be sound awkward, but that's friendship

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdachi.jis
    作詞/秋谷銀四郎
    作曲/赤塩正樹
    編曲/森 俊之
    歌 /千葉 繁(桑原和真)

    guitar: 鈴木英俊
    bass: 山内和義
    drums: 大久保敦夫
    keyboards: 森俊之
    chorus: 赤塩正樹

    Song lyrics proper is OK

    # デイドリームジェネレーション
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdydrm.htm
    Verse 3 Line 2: Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo machiageru ==> Shiraketa hiru sagari no heya de fusaida kao wo mochiageru
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdydrm.jis
    Verse 1 Line 1: まぶたのウラに憧れだけ 浮かべて眠る季節に Goob-bye ==> まぶたのウラに憧れだけ 浮かべて眠る季節に Good-bye

    # Dead or Alive~闘神~
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdead.htm
    Lyricist = Akiya Ginsyiro
    Composer / Arranger = Mori Toshiyuki
    Singer = Sasaki Nozomu (Urameshi Yusuke)

    Please delete my translation.

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdead.jis
    作詞/秋谷銀四郎
    作曲/森 俊之
    編曲/森 俊之
    歌 /佐々木望(浦飯幽助)

    CORRECTIONS: (The kanji in the existing page seem to be the Chinese forms, and not the usual Japanese ones)
    Verse 2 Line 2: 果てない闘いの頼エ ==> 果てない闘いの予感
    Verse 3 Line 2: 筋書き Dead or Alive ==> 筋書きのない Dead or Alive
    Verse 5 Line 3: 瞳に映るのは奇麗なララバイ ==> 瞳に映るのは綺麗なララバイ
    Verse 6 Line 8: 絶対百度の確かなエピロッグ ==> 絶対百度の確かなエピローグ

    # どんな時でも貴方と目覚めたい

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdonna.htm
    Revise existing song staff info:
    Lyricist = Hamada Rie
    Composer = Nishi Tsukasa
    Arranger = Mori Toshiyuki
    Singer = Amano Yuri (Yukimura Keiko)

    keyboards & programming: Mori Toshiyuki

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhdonna.jis
    作詞/濱田理恵
    作曲/西  司
    編曲/森 俊之
    歌 /天野由梨(雪村蛍子)

    keyboards & programming: 森俊之

    CORRECTION:
    Verse 2 Line 1: もっと何度も何度もくりかえす ==> そっと何度も何度もくりかえす

    # 永遠にThank You
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhenty.htm
    Revise existing song staff info:
    Lyricist = Akiya Ginsyiro
    Composer / Arranger = Mori Toshiyuki
    Singer = Chiba Shigeru (Kuwabara Kazuma)
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhenty.jis
    作詞/秋谷銀四郎
    作曲/森 俊之
    編曲/森 俊之
    歌 /千葉 繁(桑原和真)
    Kanji song lyrics proper is OK

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhenr.htm
    Lyricist = Kojima Takashi
    Composer / Arranger = Terashima Tamiya
    Singer = Naya Rokurou (Sensui), Tsujitani Kouji (Itsuki)

    REVISIONS: (These lines are spoken, but are part of the sheet)
    Verse 1
    "For the longest time,
    I have lived my life fighting
    I've been wounded, just as I have hurt many others... and then I had a dream
    A dream which I will certainly never forget..."

    Verse 4
    "When I woke up,
    the whole place was filled with light
    so warm, beautiful and nostalgic
    Am I here at last...?"

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhenr.jis
    作詞/児島 隆
    作曲/寺嶋民哉
    編曲/寺嶋民哉
    歌 /納谷六郎(仙水 忍)、辻谷耕史(樹)
    Song lyrics proper is OK

    # EYE TO EYE
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyheye.htm
    Lyricist = Kojima Takashi
    Composer / Arranger = Yamamoto Kenji
    Singer = Hiyama Nobuyuki (Hiei), Chiba Shigeru (Kuwabara Kazuma), Ogata Megumi (Kurama)

    keyboards & programming: Yamamoto Kenji
    guitar: Furukawa Nozomi

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyheye.jis
    作詞/児島 隆
    作曲/山本健司
    編曲/山本健司
    歌 /檜山修之(飛影)、千葉 繁(桑原和真)、緒方恵美(蔵馬)

    keyboards & programming: 山本健司
    guitar: 古川望

    CORRECTIONS: (The kanji in the existing page seem to be the Chinese forms, and not the usual Japanese ones)
    Verse 1 Line 2: 互いに力盡きて倒れたまま見てた ==> 互いに力尽きて倒れたまま見てた
    Verse 1 Line 3: 手加減なしで毆り合って ==> 手加減なしで殴り合って
    Verse 2 Lines 2-4:
    傳わる思いは
    鬪った者だけが知っている
    かてがえのない絆さ
    ==>
    伝わる思いは
    闘った者だけが知っている
    かけがえのない絆さ
    Verse 3 Line 2: 男は鬪わなきゃならないこともある ==> 男は闘わなきゃならないこともある
    Verse 4 Lines 2-4:
    勇氣がわくから
    悲しみも笑顔に變えられる
    やさしさの本當の意味
    ==>
    勇気がわくから
    悲しみも笑顔に変えられる
    やさしさの本当の意味

    # FIRE!
    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhfire.htm
    Revise existing song staff info:
    Composer / Arranger = Takano Fujio
    Singer = Sasaki Nozomu (Urameshi Yusuke)

    REVISIONS: (Rearranged line format, the original was like that so as not to block the big Yusuke graphic on the page. Corrections have also been incorporated.)
    Soutou setogiwa demo
    kanari girigiri demo
    kesshite ushiro wo miyashinee yo

    Hard-sugiru Fight
    Itsu mo men to mukai
    Ageru enaji kyokugen made Going on!

    Ikutsu mo no kizu wo otte
    hageshiku chi wo nagasu

    Fire! Moyase inochi no honoo wo
    Ima minagiru yuuki
    Fire! Subete wo yakitsukusu hodo ni
    shinimonogurui no tamashii moyase!

    Heart yusaburareru
    ano ko no me no namida
    omoi uketomeru yo Kanarazu

    Kekkou katai kizuna
    minna motte 'ru no sa
    Hari wo furikiru voruteeji to Coming on!

    Kakegae nai mono da kara mamorinuite miseru

    Fire! Moyase inochi no honoo wo
    Ima minagiru yuuki
    Fire! Subete wo yakitsukusu hodo ni
    shinimonogurui no tamashii moyase!

    PROPOSED TRANSLATION:

    I'll never turn my back in a fight
    Even when it reaches a critical point
    Even when things get desperate

    No matter how tough the fight may be
    I'll always face the challenge
    I'll give all the power I've got! Going on!

    I bear many wounds
    Which keep on bleeding

    Fire! Let the flames of life burn bright
    And courage surge forth
    Fire! Set your soul on fire
    So bright it can scorch everything around me

    Her feelings and her tears
    Shake me to the core
    And they will not go unheeded

    We all share strong bonds
    Now I'm all charged up with a voltage so high
    I'm going on overload, Coming on!

    I strive to protect these till the very end, because these are irreplaceable

    Fire! Let the flames of life burn bright
    And courage surge forth
    Fire! Set your soul on fire
    So bright it can scorch everything around me

    http://www.animelyrics.com/anime/yyh/yyhfire.jis
    作詞/松本花奈
    作曲/高野ふじお
    編曲/高野ふじお
    歌 /佐々木 望(浦飯幽助)
    Last edited by Shinobi Chirlind-Byouko; 11-02-2008 at 06:36 AM.

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Yu Yu Hakusho Games
    By Amazon_Goddess in forum Video Games
    Replies: 13
    Last Post: 05-09-2006, 03:56 PM
  2. Anyone seen The Yu Yu Hakusho Movie?
    By Jagan Eye in forum General Anime & Manga
    Replies: 24
    Last Post: 02-17-2006, 12:39 PM
  3. Yuyu Hakusho RPG
    By .:Tsukimi Ayana:. in forum RPG
    Replies: 693
    Last Post: 11-14-2005, 06:02 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts