AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: .Hack//G.U Trilogy "Liar's Smile" traslation by Yata Mariko

  1. #1
    Junior Member LeonaYagami is on a distinguished road LeonaYagami's Avatar
    Gil
    20.00
    Gender
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-18-2008 03:30 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2008
    Threads
    1
    Posts
    1
    Rep Power
    0

    Post .Hack//G.U Trilogy "Liar's Smile" traslation by Yata Mariko

    Well, my first cooperation is a member of the forum, I hope you like them and of course, correct me if necessary.


    人の波教え背手は、私を霞めと遠い過ぎる
    何時立て個々にいるのに、何だか向けから
    Hito no nami, oshiesete ha, watashi wo kasume tooi sugiru,
    itsu date koko ni iru noni, nanda ka muke kara

    Las lágrimas de una persona me enseñaron que puede haber algo mas tras ellas, me di cuenta de ello mucho tiempo atrás
    Desde ese día las cosas…nada, jamás volvió a ser igual.

    ただな噛めてプツリたたつむ、孤独の破片のみとんだ
    tada na kamete putsuri tatatsumu, kodoku no hahen nomi tonda

    Solamente tienes esa elegante apariencia, si quitas eso, no tienes nada, lo que te queda es soledad


    人りにしないで離さないで その温もりで包んで
    言葉をかけて名前を呼んで あなたの涙 頬に受けたい
    Hitori ni shinaide hanasa nai de, sono nukumori de tsutsunde
    Kotoba wo kakete namae wo yonde, anata no namida, hoho ni uketai

    “No me dejes” solo sigue cuidándome, con esa ternura
    Diciéndome frases que evocan mi nombre, mientras las lagrimas caen de tu rostro…

    人の視線いつも気にして 不自然な笑顔無理に作る
    頑張って傷付かないよう 自分に嘘ついて
    Hito no shisen itsumo kinishite, hushisen na eka wo muri ni tsukuru
    Ganbatte, kitsutsukanai yo jibun ni usotsurete…

    Siempre me preocupe al verte con esa mueca, que me da una sonrisa fingida
    “Vamos, se que puedes evitar salir lastimado”, ¡tú me mentiste!


    声を聴かせて私を見て その瞳に映して
    あなたに触れたい腕に抱かれたい
    あなたの指で涙を拭いて
    Koe wo hikasete watashi wo mite, sono hitomi ni utsushite
    Anata ni karenai yure ni kakaretai
    Anata no yume de namida wo fuite

    Quiero que me mires y digas la verdad, solo mírame a los ojos
    Es mi única arma contra ti,
    Tus sueños se escurren como lagrimas por mi cara

    溶けていく心の闇
    その手で抱きしめられたら きっと・・・
    Tokete yuku kokoro no yami
    Sono te, de dakishimeraretara kitto…



    Llévate tu corazón lleno de oscuridad
    Con esa mano, toma aquella flor y márchate para siempre


    心の中で叫んだって その想いは届かない
    ありのままの私でいられるよう
    あなたと手を繋いでいたい
    Kokoro no naka de sakenda wo te, sono omoi ha todokanai,
    ari no mama no watashi de irareruyou,
    anata to te wo tsunai de itai

    “Dentro de mi corazón te lloré”, ya estas muy lejos de mi
    Es mejor así, ahora podré seguir
    Aunque me hubiera gustado tomar tu mano para siempre.

    声を聴かせて私を見て その瞳に映して
    あなたに触れたい腕に抱かれたい
    あなたの指で涙を拭いて
    Koe wo hikasete watashi wo mite, sono hitomi ni utsushite
    Anata ni karenai yure ni kakaretai
    Anata no yume de namida wo fuite.


    Quiero que me mires y digas la verdad, solo mírame a los ojos
    Es mi única arma contra ti,
    Tus sueños se escurren como lagrimas por mi cara

    その手で抱きしめられたら
    きっと・・・
    Sono te de dakishimeraretara
    kitto…

    Toma con tu mano esa flor y desaparece para siempre.
    ___________________________________
    English Traslation



    Tears of a person taught me that there may be something more behind them, I realized this a long time ago
    Since that day things… nothing, never again be equal.
    Simply this elegant appearance, whether it away, you have nothing, what's left is loneliness
    "I do not let" only care continues, with such tenderness
    Saying phrases that evoke my name, while the tears fall from your face…
    I always worry to see this face, which gives me a smile pretend
    "Come on, you can avoid leaving was hurt," you lied to me!
    I want to look and tell me the truth, just by looking at their eyes
    It is my only weapon against you,
    Your dreams are as drain tears from my face
    Take your heart filled with darkness
    With that hand, takes one flower and go forever
    "Within my heart you cried," since these far from my
    It's better that way, I can now continue
    Although I would have liked to take your hand forever.
    I want to look and tell me the truth, just by looking at their eyes
    It is my only weapon against you,
    Your dreams are as drain tears from my face
    Take this flower with your hand and disappears forever.
    __________________________________________________ ____

    I very much regret, that poor translation, unfortunately my English is very poor and basic ... because my native language is Spanish ... if someone wants to take it and correct, feel right in doing so, is it for now, thank you very much ^ ^

    Sore ja

  2. #2
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Soulshift is just really nice Soulshift is just really nice Soulshift is just really nice Soulshift is just really nice Soulshift is just really nice Soulshift's Avatar
    Gil
    660.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    08-25-2009 07:57 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Canberra
    Threads
    1
    Posts
    33
    Rep Power
    0

    Default

    Hi, I think the kanji that you are using for romanization is not correct - it contains a lot of phrases that do not make sense in Japanese.

    Here are a set of kanji lyrics I found, maybe these will serve as a better basis for transliteration:

    他人の波押し寄せては 私をかすめ通り過ぎる
    いつだって此処に居るのに なんだかヌケガラ
    ただ眺めてポツリ佇む 孤独の破片飲み込んだ

    独りにしないで離さないで その温もりで包んで
    言葉をかけて名前を呼んで あなたの涙 頬に受けたい

    他人の視線いつも気にして 不自然な笑顔無理に作る
    頑張って傷付かないよう 
    自分に嘘ついて

    声を聴かせて私を見て その瞳に映して
    あなたに触れたい腕に抱かれたい
    あなたの指で涙を拭いて

    溶けていく心の闇
    その手で抱きしめられたら きっと・・・

    心の中で叫んだって その想いは届かない
    ありのままの私でいられるよう
    あなたと手を繋いでいたい

    声を聴かせて私を見て その瞳に映して
    あなたに触れたい腕に抱かれたい
    あなたの指で涙を拭いて

    その手で抱きしめられたら
    きっと・・・

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts