hiya
i am looking for chocla al la Foile from the show Sugar Sugar rune
i want the english and romangi translation please
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
hiya
i am looking for chocla al la Foile from the show Sugar Sugar rune
i want the english and romangi translation please
I managed to find the audio of the song to double-check for any unusual readings, so there should not be errors in this, but if anyone discovers any let me know. Someone else will need to translate these into English for you, though, as I'm only qualified for transliterations and not translations.
ショコラに夢中
Chocola ni Muchuu
作詞:安野モヨコ/作曲:小西康陽/編曲:小西康陽/
歌:野本かりあ
Lyrics: Moyoko Yasuno
Composition: Yasushihi Konishi
Arrangement: Yasushihi Konishi
Vocals: Karia Nomoto
恋のささやきは 2回までよ
いつのまにかとりこ CHOCOLA a la folie
夜明けの星くず ちりばめてる
エメラルドの瞳 狙いはあなた!
koi no sasayaki wa nikai made yo
itsunomanika toriko CHOCOLA a la folie
yoake no hoshi kuzu chiribameteru
EMERALD no hitomi nerai wa anata!
いつでも目線は 探してるの
心臓が止まりそう CHOCOLA a la folie
バラ色の空 オレンジの雲
小指つないで飛ぶ 夕暮れのデート
itsudemo mesen wa sagashiteru no
shinzou ga tomarisou CHOCOLA a la folie
BARA iro no sora ORANGE no kumo
koyubitsunai de tobu yuugure no DATE
シュガシュガルーン ショコショコルーン
きらめくハート ひみつの宝石
意地悪してても 男の子は
本当は恋してる CHOCOLA a la folie
SUGAR SUGAR RUNE CHOCO CHOCO RUNE
kirameku HEART himitsu no houseki
ijiwaru shitete mo otoko no ko wa
hontou wa koishiteru CHOCOLA a la folie
恋のささやきは 2回までよ
本気になっちゃダメ CHOCOLA a la folie
バラ色の空 オレンジの雲
クールな王子様 狙いはあなた!
koi no sasayaki wa nikai made yo
honki ni naccha DAME CHOCOLA a la folie
BARA iro no sora ORANGE no kumo
COOL na oujisama nerai wa anata!
シュガシュガルーン ショコショコルーン
情熱の赤 ひみつの宝石
知らんぷりしてる 男の子は
キスを狙ってるの CHOCOLA a la folie
SUGAR SUGAR RUNE CHOCO CHOCO RUNE
jounetsu no aka himitsu no houseki
shiranpuri shiteru otoko no ko wa
KISS wo neratteru no CHOCOLA a la folie
koi no sasayaki wa nikai made yo
honki ni naccha DAME CHOCOLA a la folie
BARA iro no sora ORANGE no kumo
COOL na oujisama nerai wa anata!
本当は恋してる CHOCOLA a la folie
本当は恋してる CHOCOLA a la folie
hontou wa koishiteru CHOCOLA a la folie
hontou wa koishiteru CHOCOLA a la folie
Last edited by Aikoh; 07-01-2008 at 05:21 PM.
Oops, I meant to make a new thread. Super sorry! Please forgive me!
um. I know this is a quick reply thingie. But I was wondering does anyone know the english translation for angelus or Brand New world on inuyasha? If so, could someone please tell me?
I don't really care what you think of me.
Translation of Chocola ni Muchuu (Engrossed in Chocolate)
Whispering love is only up to twice
Without realising already obsessed CHOCOLA a la folie (*)
Sprinking the pieces of stars of dawn
Emerald eyes My aim is you!
Always trying to find your line of sight
heart is about the stop CHOCOLA a la folie
rose coloured sky orange clouds
joining pinkies (#) and flying The date at dusk
Sugar Sugar Rune Chocolate Chocolate Rune
Twinkiling heart The secret jewelry
Even if he's teasing Boys
Really are in love CHOCOLA a la folie
Whispering love is only up to twice
You can't become serious CHOCOLA a la folie
rose coloured sky orange clouds
The cool prince My aim is you!
Sugar Sugar Rune Chocolate Chocolate Rune
Red for passion The secret jewelry
If he's ignoring Boys
Are planning a kiss CHOCOLA a la folie
Whispering love is only up to twice
You can't become serious CHOCOLA a la folie
rose coloured sky orange clouds
The cool prince My aim is you!
Really in love CHOCOLA a la folie
Really in love CHOCOLA a la folie
(*) I have absolutely no knowledge on anyother language then english and japanese, so have no clue what it means, I'm hoping you already know the meaning
(#) pinkies as in the plural of pinky (the smallest finger) sorry it sounds as if I'm talking to a stupid, but it's because i'm not sure whether the word pinky is used everywhere.
Now I'm hoping this is alright? I based it on the lyrics that were already posted.
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks