AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Lucky Star - Motteike! Sailor Fuku

  1. #1
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan's Avatar
    Gil
    6,858.14
    Gender
    My Mood
    sunshine
    Gifts Clannad Botan Snowman Neko Tv
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-13-2020 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nowhere, Kansas
    Age
    33
    Threads
    123
    Posts
    348
    AL Lyrics
    594
    Rep Power
    125
    Gamer IDs

    Gamertag: rizuchan01 PSN ID: rizuchan01 Steam ID: rizuchan

    Default Lucky Star - Motteike! Sailor Fuku

    I think I set my bar a bit too high trying to do this song but I've worked on it for quite a while and I think I got it mostly down. These are the parts I'm stumped on.

    シレンジャー
    Since this song likes to use a lot of random katakana, I figured this would be
    試練じゃ, like "What an ordeal!" or something of the like. Elsewhere though, I've seen it taken as 四レンジャー, as in "four rangers"

    チラみせんあんてありきたり
    I have no idea what "チラみせ" means. Also, is "んあんて" supposed to be "なんて"? like, another one of the song's weird little things or a typo?

    うんだかだーうんだかだーう
    ...dur. No idea here either.

  2. #2
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    59,178.57
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    71 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-05-2019 07:48 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    39
    Threads
    26
    Posts
    1,260
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1089
    Rep Power
    900
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default

    I know it's none of my business, but this one's like, a monster to translate. srsly why do people even attempt to start t/ling Aki Hata stuff, not to mention Lucky Star OP...

    Can I see the full incomplete draft? I promise I won't bite, I might even learn stuff from you.

    ...so that you know where you can find me

  3. #3
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    AskrJun1 is on a distinguished road AskrJun1's Avatar
    Gil
    120.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    01-25-2008 01:16 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2008
    Threads
    0
    Posts
    6
    AL Lyrics
    8
    Rep Power
    0

    Default

    I'm kinda lazy to dig out the CD to check the lyrics right now, but a little pointer when translating this song: It. Does. Not. Make. Sense.

    ――決められた夢を見るだけの
                 出来そこないの魔法使い――

    The walking D.C. encyclopedia. Or something.

  4. #4
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan's Avatar
    Gil
    6,858.14
    Gender
    My Mood
    sunshine
    Gifts Clannad Botan Snowman Neko Tv
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-13-2020 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nowhere, Kansas
    Age
    33
    Threads
    123
    Posts
    348
    AL Lyrics
    594
    Rep Power
    125
    Gamer IDs

    Gamertag: rizuchan01 PSN ID: rizuchan01 Steam ID: rizuchan

    Default

    No problem, haha. It's a pretty scary translation. The parts with question marks are the parts posted above.

    About 3 cm, could that be called soft? Ha!
    A uniform wrapping is not to my disadvantage at all!
    Go for it? Work for it?
    Win or lose, Catch & release! Yo!
    The sweat (Fuu) The sweat (Fuu) in my cleavage, Darlin' darlin' F R E E Z E!!

    Something's feeling sluggish, something's going down
    I love you, whoops, I messed up a bit
    Worry-wart, bar set too high,
    Gourmet, Cut it out!

    That girl jumping over there, with the flushed body
    Could she be called a normal girl?
    Am I the only one surprised? Give me another helping of those Tonkotsu wires, dadada!

    BON-BON, cheerleaders
    Let's get! Cherry pie
    RAN-RAN, welcome party
    Look up! Sensation
    Yes! Making an impression, dot dot... asteroids
    Crashed, melted, dumbfounded
    Break into song, ?

    Take it!
    I'll definitely be the one laughing in the end
    Because it's a sailor uniform. <- That's all.
    Even though it's Monday!
    I'm feeling down, what do I do?
    Summer clothes feel nice. Oh? So! CUTE! V

    3 pieces approaching, that's a tough choice!
    Go for it! Its so exciting! My Darlin' darlin' P L E A S E!!

    Rising, lowering
    Loving, It's only right to keep it a secret!
    Spoiled brat, bodyguard
    Report card, get cocky and it's over!

    That person stepped on my pinky, it hurts!
    An exaggerated glimpse of black knee highs
    Is it absolute? Is it an area? My bare legs better be smooth, dadada!

    MON-MON, a legend of delusion
    Let's go! Parthenon
    YAI-YAI Soran song
    What's up? Temptation
    Yes! The feeling of giving up, $$ part time job
    Search for it, find it
    And you'll have no concerns with life at all!

    Do it!
    I'll aim for something new this time!
    Even if I change my sailor uniform = me!
    What about weekends?
    ?
    Uniforms are easy = no problem!

    Wind speed 3 meters, I cling to you to make it through, gyu
    Your heart throbs, your stomach hurts, I'm Sugar Sugar S W E E T!!

    BON-BON MON-MON Day
    Let's get! Uh Uh Ah!
    RAN-RAN chop chop kick
    Look up! Fu Fu Ho!
    Hi! Education!! Love is ABC
    ? meow meow
    It's sunny, I'm in love, a disappointing love

    Take it!
    I'll definitely be the one laughing in the end
    Because it's a sailor uniform. <- That's all.
    Even though it's Monday!
    I'm feeling down, what do I do?
    Summer clothes feel nice. Oh? So! CUTE! V

    I know it!
    I'll definitely be the one laughing in the end
    Because it's a sailor uniform. <- That's alllll.

    About 3 cm, could that be called soft? Woah!
    A uniform wrapping is not to my disadvantage at all! po!
    Go for it? Work for it?
    Then, it's a cap and jersey, ha
    If my sweat, my sweat is transparent, darlin' darlin' A M U S E!!

  5. #5
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    59,178.57
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    71 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-05-2019 07:48 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    39
    Threads
    26
    Posts
    1,260
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1089
    Rep Power
    900
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default

    (I)
    I think it's "rapping" not "wrapping"... because this song is like rap, it has incoherent lyrics.
    >Win or lose
    huh? Where did this come from? At 'sontokya-cchi & Release' I feel that's a word play with 'sontokya' contraction of 'sono toki wa'.

    (v1)
    Here's another reason why it's a pretty ridiculous song. You probably know that 'oishinbo' is punning 'oishinbou', mama's boy type of person, but since it's 簿 written in the kanji how the heck could you translate that?

    (b1)
    Ouendan != cheerleaders. You should know this...
    'SHIRENJAA' is probably 'shiren ranger' which is 試練 with the -ger which has common usage in tokusatsu. It can also be what you say, since there is actually 'gorenjaa' which is a ranger team of 5.

    (c1)
    'motte ike' is more like "bring"...
    I've always took the next line as "I'm gonna be the one who'll have the last laugh for sure"
    Then "'Cuz of me sailor uniform <-- That's final."
    Ahaha, you've done quite good in delivering both expressions across like the kya wa ii part.

    (v3)
    nah, it's a person who gets stepped on, and he says something (quote signalled with 'tte')

    (c2)
    The 'mi' turns it into "Try it!"
    'chira mise' is er... "tease"? yea. Don't really wanna do this... as for 'arikitari' I honestly have no idea.

    (b3)
    that line you don't know sounds familiar... probably from another crazy song, Ultra Relax by Tomoe Shinohara. Dig that one out.

    (o)
    same here with 'antokya'... from 'ano toki wa'

    maa, you could do for some praise to even start doing it, but her (Aki Hata) lyrics are so darn hard to do, you could go into translator wars for it <--- talking from experience

    ...so that you know where you can find me

  6. #6
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan's Avatar
    Gil
    6,858.14
    Gender
    My Mood
    sunshine
    Gifts Clannad Botan Snowman Neko Tv
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-13-2020 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nowhere, Kansas
    Age
    33
    Threads
    123
    Posts
    348
    AL Lyrics
    594
    Rep Power
    125
    Gamer IDs

    Gamertag: rizuchan01 PSN ID: rizuchan01 Steam ID: rizuchan

    Default

    (I)
    I sort of disagree, just because らっぴんぐが制服 with "rapping" doesn't seem like it would make sense... well, I mean, I'm aware it doesn't 'really' make sense, but it would make 'more' sense with 'wrapping', I think. ^-^;
    No idea where "win or lose" came from. I'm sure it made sense at the time. I probably did that line like, 2 months ago.
    In a time like that, catch and release!
    Maybe with a footnote on that one, cause I like my footnotes.

    (v1)
    You apparently overestimate my knowledge of Japanese expressions ^-^; I got the translation 'Gormet" because of "oishi", thinking of it as "美味しん" probably just because that's what the fansub used and it sort of 'rubbed off on me' as the right translation. In a case like this, I'd think maybe go with "Mama's boy" as the translation and ignore the 'pun'?

    (b1)
    I did get the cheerleaders line! You missed it, somehow.
    Is "shiren ranger" the same as "sirenger"? I just read somewhere that this line might be a reference to the video game "Fuurai no Siren" where sirenger is a class or something.

    (c1)
    Perhaps like,
    Bring it!
    I'll be the one who has the last laugh for sure!
    I took a pretty literal translation of "セーラーふくだからです", but I always thought the meaning of the lines, if I were to phrase it in a not so literal sense it'd be something like
    "I'll be the one laughing in the end/with the last laugh, because I'M wearing a sailor uniform :P" haha. It doesn't say anything about having it or wearing it, but it seemed implied to me.

    (v3)
    So,
    "Ouch!" says the person who's pinky I stepped on
    (c2)
    Try it!
    That was easy.

    My handy-dandy dictionary informs me that "arikitari" is an adjective meaning ordinary or common, so the line would be
    Things like teasing are commonplace!
    Maybe I need a different word than 'teasing', because I understand what sort of teasing it means, but I'm not sure that translation makes it clear.

    (b3)
    http://www.animelyrics.com/jpop/shinohra/knorelax.htm I assume?
    I can't find a phrase like that in there. >< If you know something I don't here, throw me a bone.

    (o)
    At that time, cap and jersey
    I can imagine arguments over this. I'm surprised any person ever even tried this song, but I guess they're all just masochistic like me.
    I'm actually not familiar with Aki Hata's lyrics, so I looked her up on the search engine just now. She did Raspberry Heaven and Time Pavement, I
    assume she wrote Soramimi Cake too? I thought that might be the case before I even looked, that just fits so well. She must be a creative genius or something. ...Or just creative.

  7. #7
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    59,178.57
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    71 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-05-2019 07:48 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    39
    Threads
    26
    Posts
    1,260
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1089
    Rep Power
    900
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default

    (i) mm ok. I only bothered to read through the full lyrics only lately, so it was often "rappingu de seifuku' to me.

    (b1)
    I'm guessing you're another one who couldn't understand "!="; it's coder language for "not equal to" since ! means "not". It's okay...
    I did think about "siren" but that's サイレン so no.

    (c1)
    Though I really like the 'ketsuron' part as a "and that's the bottom line, cuz I said so" thing...

    (v3)
    "Ow my pinky!" says the guy I stepped on
    That's probably quite meh since it's literal...

    (b3)
    in that song there's a 'a-zuntakatatta zuntakatatta' which this one here is kinda trying to similarly produce - a train sound. But after that well... incoherent noises abound. I've also seen lyrics putting some weird lines like
    !&#37;^#$%!@#$!@%#!%@#^
    (mmm ok, if you want an example, My Little Lover - Alice)

    Oh, Aki Hata does some singing as well. I think she really knows how to produce an anison's lyric, from the loony to the deep and wonderful, and it always fits the anime it's in.

    ...so that you know where you can find me

  8. #8
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan has a reputation beyond repute Rizuchan's Avatar
    Gil
    6,858.14
    Gender
    My Mood
    sunshine
    Gifts Clannad Botan Snowman Neko Tv
    Mentioned
    20 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-13-2020 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nowhere, Kansas
    Age
    33
    Threads
    123
    Posts
    348
    AL Lyrics
    594
    Rep Power
    125
    Gamer IDs

    Gamertag: rizuchan01 PSN ID: rizuchan01 Steam ID: rizuchan

    Default

    (b1)
    Dur, sorry, I really should have known that.
    Anyway, 応援団, its the name of Japanese cheering squads, right? I guess they're not exactly cheerleaders, so you're right. Instead, a translation like
    "Bon-Bon, Cheering squad"
    Either that or I could keep it as "ouendan" I guess, but I prefer to translate things that I can.

    (c1)
    I completely agree. What about...
    Bring it!
    I'll be the one who has the last laugh for sure!
    Because it's a sailor uniform! <- That's why.
    It's not exactly literal but I think it gets the right meaning across.

    (b3)
    Well, I can't say that I'd object to just doing something like "&*^#$*@"; makes my job easier ^-^

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Star Ocean: Till the End of Time ending *warning spoiler*
    By Janus Silverlock in forum Video Games
    Replies: 18
    Last Post: 08-19-2005, 01:53 PM
  2. Star Wars 3 the video game
    By nyar majinn in forum Video Games
    Replies: 9
    Last Post: 05-22-2005, 01:41 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts