AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: [REQ] Plz help translate >.<!

  1. #1
    Junior Member goldengirlz5 will become famous soon enough goldengirlz5's Avatar
    Gil
    160.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-04-2010 07:45 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2007
    Threads
    4
    Posts
    8
    Rep Power
    0

    Default [REQ] Plz help translate >.<!

    Hey there! i was wondering if anyone knew the english translation for "Fly" by Arisa Nakayama A.K.A comic party revolution opening.
    Here is the Kanji lyrics:

    ふいにあなたは わたしの手をつないでくれた
    人ごみの中 はぐれないように
    すごくうれしくて 上手く握りかえせなくて
    恋をしているって 気付いたあの日

    はじまりはともだち その境界線越えて ふたり走りだそう

    もうおさえきれない 泣けちゃうほどに
    あなたの事が大好き ねえ 嘘はつけない
    もう止めなくていい 照れちゃうけれど
    わたし全部受け止めて そう これからも ずっと

    つきること無い言葉で もっと語り合おう
    あなたの事を全部知りたい
    言葉ひとつでつながる 口に出さなくても
    分かり合えるってのもいいよね

    はじまりはともだち その境界線はもう 遥か彼方にある

    もう叫びだしたい あふれる思い
    世界中の人たちに ねえ 聞こえるくらい
    もう止めなくていい 照れちゃうけれど
    わたし全部受け止めて そう いつまでも ずっと

    もうおさえきれない 泣けちゃうほどに
    あなたの事が大好き ねえ 嘘はつけない
    まだ手をつないでも 照れちゃうけれど
    わたし全部抱きしめて そう 抱きしめていて
    Last edited by goldengirlz5; 01-05-2008 at 12:14 PM.

  2. #2
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 1
    Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko is a splendid one to behold Sakura Koneko's Avatar
    Gil
    2,018.29
    Gender
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-29-2009 12:35 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Threads
    14
    Posts
    83
    Blog Entries
    6
    AL Lyrics
    162
    Rep Power
    16

    Default

    If you're wanting someone to translate you'll most likely need to post the kanji, not romaji.

    Also, as far as I can find, the song was sung by Arisa Nakayama, not Emi Motoda.

  3. #3
    Junior Member goldengirlz5 will become famous soon enough goldengirlz5's Avatar
    Gil
    160.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-04-2010 07:45 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2007
    Threads
    4
    Posts
    8
    Rep Power
    0

    Default

    Quote Originally Posted by Tsubomi Koneko View Post
    If you're wanting someone to translate you'll most likely need to post the kanji, not romaji.

    Also, as far as I can find, the song was sung by Arisa Nakayama, not Emi Motoda.
    thanks for your correction and advice ^.^. I changed the romaji to kanji lyrics.

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Disclaimer. To my fellow translators and people I translate for:
    By Unknownymous in forum Japanese Language
    Replies: 8
    Last Post: 12-07-2007, 09:20 PM
  2. [REQ] "Oo! Happiness" Lyrics/Translation <Mahoromatic Soundtrack>
    By EnthalpicDrizzle in forum Lyric Requests
    Replies: 0
    Last Post: 07-05-2007, 08:26 PM
  3. Replies: 0
    Last Post: 06-28-2007, 01:39 AM
  4. [REQ] Translation for Jasmin
    By xZenith in forum Lyric Requests
    Replies: 1
    Last Post: 06-23-2007, 11:51 PM
  5. How in the world do I translate this joke?
    By Ivyna J. Spyder in forum Japanese Language
    Replies: 4
    Last Post: 06-14-2007, 02:47 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts