AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Midnight Illusion translation

  1. #1
    Junior Member fairydusted is on a distinguished road fairydusted's Avatar
    Gil
    40.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-30-2007 11:44 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Threads
    1
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Midnight Illusion translation

    Can anyone translate this song: Midnight Illusion from Ai no Kusabi
    into English? I've been looking for months, literally. Thanks so much!

    (Anime) Ai no Kusabi: Midnight-Illusion (N/A)
    Opening Song
    Toki no hazama ni ochiteiku
    hane wo mogareta Shangri-la
    yume no kakera karamitsuku
    iki mo tsukenai kono mune ni
    sakebu dake no Midnight
    kasureta aegi ga Endless
    tsukamenai kokoro Hard,Lonely
    mabuta ni kizande
    moreru toiki ga Heat and Cool
    hitori ame ni nureru
    kokoro to karada hikichigiru
    nemurenu yoru no Monologue
    mimi ni nokoru koe dake ga
    atsui kodou shimetsukeru
    tameikibukai Darkness
    yuretekuzureru Shadow-moon
    koe wo koroshite Irony,Spiral
    todokanai omoi
    yami wo kirisaku Midnight-illusion
    hitori tachisukumu
    sakebu dake no Midnight
    kasureta aegi ga Endless
    tsukamenai kokoro Hard, lonely
    mabuta ni kizande
    moreru toiki ga Heat and Cool
    hitori ame ni nureru
    koe wo koroshite Irony, Spiral
    todokanai omoi
    yami wo kirisaku Midnight-illusion
    hitori tachisukumu

  2. #2
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi's Avatar
    Gil
    8,391.96
    Gender
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-11-2013 04:51 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nishitokyo-shi, Tokyo
    Age
    26
    Threads
    3
    Posts
    1,475
    Blog Entries
    9
    Rep Power
    2248

    Default

    Normally I would never do this, but as you seem to have at least tried, you provided the text, I have a little time in my hands, and its relatively short, I'll see what I can do.

    Shackles of Love: Midnight-Illusion

    Falling down a gap in time
    Shagri-la robbed of wings
    Entangling pieces of a dream
    To this chest that can't even breathe
    All I can do is shout, this Midnight
    The hoarse panting is Endless
    Ungraspable heart, Hard, Lonley
    Etched into my eyelids
    Time spilling is Heat and Cool
    Drenched in the rain by myself
    Tearing apart my soul and body
    A Monologue for a sleepless night
    Only the voice that remains in my ears
    show me a fiery heartbeat
    A Darkness deep with sighs
    Shadow-moon bobs and crumbles away
    I bite back my voice, Irony, Spiral
    This feeling that cannot reach you
    shredding the darkness Midnight-illusion
    Alone, I am unable to move
    All I can do is shout, this Midnight
    The hoarse panting is Endless
    Ungraspable heart, Hard, Lonley
    Etched into my eyelids
    Time spilling is Heat and Cool
    Drenched in the rain by myself
    I bite back my voice, Irony, Spiral
    This feeling that cannot reach you
    shredding the darkness Midnight-illusion
    Alone, I am unable to move

    [[I know some parts of it doesn't make a lot of sense, but that's how it is in the original language. I did put some thought into it, and didn't run it past a translating program or whatnot, even if it looks like I did D: ]]
    Last edited by Datenshi; 07-30-2007 at 03:58 PM.

  3. #3
    Junior Member fairydusted is on a distinguished road fairydusted's Avatar
    Gil
    40.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    07-30-2007 11:44 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Threads
    1
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Midnight Illusion translation to English

    Thank you so very much!!!! I can see why you say parts are confusing, but that's fine. Will spend time fiddling with it. I know what you mean by not running it through a translator. Those compound words just won't cooperate. Even knowing this is a love song, the thought processes are still very difficult to understand.

    You''re a wonderful person! Again, my heartfelt thanks. *bows*

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Post Your PlayList 2.0
    By DarkPrinceBman in forum J-pop/rock (and other music)
    Replies: 34
    Last Post: 05-06-2007, 08:17 AM
  2. Japanese translation
    By won.anDRey in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 1
    Last Post: 07-17-2006, 11:41 AM
  3. Freedom of Speach Illusion or Reality
    By Lon in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 9
    Last Post: 03-31-2005, 04:59 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts