AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 6 of 6

Thread: [REQ] Possible Lyric Corrections for "Team Rocket Forever" / "Roketto Dan yo Eien Ni"

  1. #1
    Junior Member EnthalpicDrizzle is on a distinguished road EnthalpicDrizzle's Avatar
    Gil
    200.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    09-10-2007 06:22 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Threads
    3
    Posts
    10
    Rep Power
    0

    Default [REQ] Possible Lyric Corrections for "Team Rocket Forever" / "Roketto Dan yo Eien Ni"

    http://www.animelyrics.com/anime/pocketm/pmrdyen.htm

    I know very, very little about Japanese, but the lyrics in this translation seem a little off in places, comparing the English to the Romaji.

    For example, I know from several different examples that the phrase "itsuka" means "some day", "one day", "some time", etc. The word "itsuka" is present in the romaji, but not in the English version.

    The tenses also sometimes seem arbitrary. For example, "Yume ga hontou ka, hontou ga akumu" supposedly translates to "Dreams are reality? Reality will be a nightmare". However, both of these use "ga", so it seems to me more like it should be "If dreams will become reality, reality will become a nightmare", which actually makes more sense than outright stating that dreams are real. (Then again, this is Team Rocket, the ones who say that truth and love are evil in both the Japanese and English mottos.)

    But, as I know very, very little Japanese, I could be wrong.
    Last edited by EnthalpicDrizzle; 07-28-2007 at 01:33 AM.

  2. #2
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi's Avatar
    Gil
    8,391.96
    Gender
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-11-2013 03:51 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nishitokyo-shi, Tokyo
    Age
    35
    Threads
    3
    Posts
    1,475
    Blog Entries
    9
    Rep Power
    2257

    Default

    I'm sadly lacking in enough patience to go through the entire song, so I'll have to leave that up to someone else, but as for the points that you raised.

    >itsuka wa shuyaku
    Your point is valid, but I don't think that the original translator missed the word entirely.

    The line would read: 'One day we will be the heroes' which isn't so far from 'Once we assume command', but not exactly the same thing either. It's a hairy point.

    >Yume ga hontou ka, hontou ga akumu
    Actually, both you and the original translator are overlooking the 'ka (=or)' here. Correctly, the sentence should read: "Whether dream is reality, or the real is the nightmare'.

    [[Also, in case anybody of authority will see this, I stumbled upon a mistake in the transliteration which I might as well point out, which is a surprise seeing how competent Blue Penguin-san is, but I suppose we all have our slips.]]

    >Donden kaeshi
    = Donden gaeshi

    There are a few more questionable points as to the translation, but what the hey, it's a difficult song to translate.
    Last edited by Datenshi; 07-30-2007 at 01:22 PM.

  3. #3
    Ace Kaitous YOU Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace has a reputation beyond repute Kaitou Ace's Avatar
    Gil
    1,673,128,519,367.16
    Gender
    My Mood
    Amused
    Gifts Hat Rayman Baboon With A Gun Bioshock Syringe
    Mentioned
    249 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    01-23-2024 09:22 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    Brooklyn, New York, United States
    Age
    43
    Threads
    210
    Posts
    14,278
    Blog Entries
    10
    AW Wallpapers
    1
    AL Lyrics
    3
    Rep Power
    1002525
    Gamer IDs

    Gamertag: kaitou ace42 PSN ID: kaitou42 Steam ID: kaitou_ace

    Default

    Hm, well I am somewhat wary of messing with a translation at the moment ^_^; I know how hard songs can be to translate, so it's expected for a person to take some liberties with the literal meanings to get the main thrust of the song through. I did make the romaji correction meanwhile, and I'll keep an eye on this thread here, so if it does seem some of the translation is completely off, I'd be willing to make some corrections to it.

  4. #4
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    28 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    43
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    821

    Default

    it is well freely translated and sometimes off a good deal...
    but as far as i can see it's keeping the idea in overall, so i wouldn't change it unless people start complaining on mass...

    ___________________________________________
    Spammers busted:

  5. #5
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi has a reputation beyond repute Datenshi's Avatar
    Gil
    8,391.96
    Gender
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-11-2013 03:51 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Nishitokyo-shi, Tokyo
    Age
    35
    Threads
    3
    Posts
    1,475
    Blog Entries
    9
    Rep Power
    2257

    Default

    I agree.

    I only wish I could have had a minute of discussion with the original translator to sort of smooth out the rough edges a bit, but I guess it's no use wishing about past things, is it not?

  6. #6
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    28 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    43
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    821

    Default

    you actually could...his contacts are written under the lyrics...
    (hopefully they are still valid)

    ___________________________________________
    Spammers busted:

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts