I'm working on a script, and the episode title is short and simple, but I'm not quite sure what would sound best in English.
I think it's that 'Aru Ai' part that gets me. Literally, isn't that something like 'Certain Love'? But 'Dedede of a Certain Love' sounds odd, to say the least. Or even just 'Dedede of Love', but I might end up going with that.
I've seen the phrase before as ある愛の詩, or just 'Love Story'. (Maybe it's meant to be a reference?) But just translating it as 'Love Dedede' doesn't work either.