AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: What's the best way to translate this title?

  1. #1
    Junior Member Ivyna J. Spyder is on a distinguished road Ivyna J. Spyder's Avatar
    Gil
    100.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-13-2007 01:53 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2006
    Threads
    3
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default What's the best way to translate this title?

    I'm working on a script, and the episode title is short and simple, but I'm not quite sure what would sound best in English.

    ある愛のデデデ

    I think it's that 'Aru Ai' part that gets me. Literally, isn't that something like 'Certain Love'? But 'Dedede of a Certain Love' sounds odd, to say the least. Or even just 'Dedede of Love', but I might end up going with that.

    I've seen the phrase before as ある愛の詩, or just 'Love Story'. (Maybe it's meant to be a reference?) But just translating it as 'Love Dedede' doesn't work either.

    Please help!

  2. #2
    Is A Girl ;)
    AnimeLyrics Admin
    LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug has a reputation beyond repute LavaBug's Avatar
    Gil
    100,357,064.80
    Gender
    Gifts Cake Fuuko Starfish
    Mentioned
    24 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    02-14-2014 10:22 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Oct 2003
    Location
    西中島南方
    Age
    34
    Threads
    39
    Posts
    628
    Blog Entries
    29
    AW Wallpapers
    31
    Rep Power
    812

    Default

    I'd go for "dedede of a certain love" since it has the best sound of all the alternatives you mention.
    My shot will be the "dedede of something called love"
    but i dont know if "dedede" is onomatopoeia or just nonsense
    sorry, i know this probably won't be very helpful -_-"

    ___________________________________________
    Spammers busted:

  3. #3
    Junior Member Ivyna J. Spyder is on a distinguished road Ivyna J. Spyder's Avatar
    Gil
    100.00
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-13-2007 01:53 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Dec 2006
    Threads
    3
    Posts
    5
    Rep Power
    0

    Default

    It's just a character's name XD

    Yeah, I'm leaning toward just using 'Dedede of a Certain Love'...

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Your custom title?
    By Pakachu in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 104
    Last Post: 09-11-2005, 04:03 PM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts