AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 2 of 2

Thread: Help Translating Yasashii Ryoute .Hack//G.U : Rebirth OST to English please :o)

  1. #1
    Junior Member Sten. is on a distinguished road Sten.'s Avatar
    Gil
    69.30
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-22-2006 08:39 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Age
    33
    Threads
    2
    Posts
    2
    Rep Power
    0

    Default Help Translating Yasashii Ryoute .Hack//G.U : Rebirth OST to English please :o)



    Anyone can help translating this lyric to English, I know the OST has English version, but if anyone can translate this one, it would be nice thanks

    "やさしい両手" (Yasashii Ryōte)
    By: Mitani Tomoyo (三谷朋世)
    OST : .Hack//G.U : Rebirth

    冷たい 手 に 引き 寄せられ
    Tsumetai te ni hiki yoserare
    流れて 逝く 時 を 過ごし
    Nagarete yuku toki wo sugoshi
    遠く を 見た その 瞳 に
    Tōku wo mita sono hitomi ni
    何 が 映っている の だろう
    Nani ga utsurutteiru no darou

    月 が 照らす 冷たい 指 に
    Tsuki ga terasu tsumetai yubi ni
    こぼれた の わ 冷たい 涙
    Koboreta no wa tsumetai namida
    見上げた 空 いつか の 夢 が
    Miageta sora itsuka no yume ga
    遠く で 見つめている
    Tōku de mitsumeteiru

    暗闇 に手 を 差し 伸べて
    Kurayami ni te wo sashi nobete
    ここ から は もう 戻れない
    Koko kara wa mou modorenai
    気 が つけば 記憶 の 中 に
    Ki ga tsukeba kioku no naka ni
    閉ざされた 私 が 見えた
    Tozasareta watashi ga mieta

    信じていたい あなた が 来る の を
    Shinjiteitai anata ga kuru no wo
    いつ の 日か ここ で 巡り会う まで
    Itsu no hi ka koko de meguriau made
    感じていたい 時間 が とまる まで
    Kanjiteitai jikan ga tomaru made
    暖かい 手 で 私 に 触れて
    Atatakai te de watashi ni furete

    硝子 の 檻 に 囚われていた
    Garasu no ori ni torawareteita
    解けない 想い 傷ついた まま
    Tokenai omoi kizutsuita mama
    戻る こと ない 暗闇 の 向こう
    Modoru koto nai kurayami no mukou
    光 が 射している だろう
    Hikari ga yasashiteiru darou

    きっと また こぼれる 光
    Kitto mata koboreru hikari
    あたたかく 包んで くれる
    Atatakaku tsutsunde kureru
    現実 から 逃げよう と して
    Genjitsu kara nigeyou to shite
    大事な もの 見失ってる
    Daijina mono miushinatteru

    信じていたい あなた が 来る の を
    Shinjiteitai anata ga kuru no wo
    いつ の 日か ここ で 巡り会う まで
    Itsu no hi ka koko de meguriau made
    感じていたい 時間 が とまる まで
    Kanjiteitai jikan ga tomaru made
    暖かい 手 で 私 に 触れて
    Atatakai te de watashi ni furete

    冷たい 手 に 引き 寄せられ
    Tsumetai te ni hiki yoserare
    流れて 逝く 時 を 過ごし
    Nagarete yuku toki wo sugoshi
    遠く を 見た その 瞳 に
    Tōku wo mita sono hitomi ni
    何 が 映っている の だろう
    Nani ga utsurutteiru no darou
    何 が 映っている の だろう
    Nani ga utsurutteiru no darou

  2. #2
    boopaloop! Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth has a reputation beyond repute Sephiroth's Avatar
    Gil
    70,180.02
    Gender
    Gifts Dr Who Tardis
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    06-07-2010 03:17 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    May 2011
    Location
    Ohio
    Age
    27
    Threads
    27
    Posts
    3,503
    Rep Power
    185

    Default

    This should be accurate. I changed some things so that it reads more like common English. Someone please correct this if you find errors.

    "Easy with Both Hands"
    By: Mitani Tomoyo
    OST: .Hack/G.U : Rebirth

    Holding close my freezing hands
    Losing more and more time
    In eyes which look to the distance
    What seems to be reflected,
    On the icy fingers, where the moon shines?
    Icy tears overflowing
    I dream, looking to the sky sometimes
    Gazing from far away
    Extending my hand in the darkness
    I can't turn back now
    If my spirit makes contact, then inside memory...
    You saw me falling into grief
    You who wants to believe I'm coming
    Until the day we happen across each other
    Until the time we want to share ends
    Touching me with warm hands
    You were captive in a glass cage
    As painful thoughts that wouldn't fade
    Over there in the darkness, unrequited
    It seems the light is shining
    Light which is surely overflowing again
    I'm warmly enveloped
    Losing sight of the important things
    You who wants to believe I'm coming
    Until the day we happen across each other
    Until the time we want to share ends
    Touching me with warm hands
    Holding close my freezing hands
    Losing more and more time
    In eyes which look to the distance
    What seems to be reflected?
    What seems to be reflected?
    泥の川に浸かった人生も悪くはない
    一度きりで終わるなら



Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts