Originally Posted by
MistressPookyChan
In Japan, most American cartoons are dubbed. For example, if you go to the movie theater, there will often have an animated movie on 2 different screens: one dubbed and one subbed. I think my local movie theater only has subbed animated movies on in the evenings.
On TV, there are A LOT of American cartoons. We have satellite, and on there we get the disney channel and nickelodeon. All of the cartoons are dubbed, but they also have a setting where you can put it to it's original language. Spongebob is INSANELY popular here now. But I've recently seen Rocko's Modern Life, Rugrats, and all other of the usual Nickelodeon cartoons in Japanese.
As for the translation, it's pretty spot on. The slang is a little quirky, but it's not so bad.
Bookmarks