Asterisk by ORANGE RANGE – Romanji Lyrics
*
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikitekunda kyou mo
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no you ni
*
Hitotsu futatsu kane no ne wa hibiku kokoro no naka heto hiroku fukaku
Monogatari no you na hoshi no shizuku sono naka ni hosoi senro wo kizuku
Jikan to tomo ni jidai wa ugoku nagareru hoshi wa shizuka ni ugoku
Me wo tojite mimi wo sumaseba GOOD BYE
Oozora ippai no shirokuro shashin nabiku MUFFLER shiroi iki
Sukoshi demo chikadzukitakute ano takudai made kakeashi de
Omotai bouenkyou toridasu to
LENS hamidashita STAR DUST
Jikan wo ubawareta jikan jidai wo koetekuru ROMAN
Hanate hikari makezuni shikkari ima toki wo koe
Dareka ni todoku made eikou no hikari wa kono mukou ni kimi-tachi to
Tsukutteiku STORY
(Repeat *)
Ubugoe ageta chiisana hikari ooki na hikari
Jikuu wo koe deai
Subete no kagayaki ga hitotsu tonari tsukuridasu monogatari
Ten to ten wo musubu seiza no you ni dareka ni totte
Bokura mo kirei na e egaketetara ii ne
Miagete goran yo hora fuyu no DIAMOND
Yuruyaka na ama no gawa sugu yuuki torimodoseru kara
Hanate hikari makezuni shikkari ima
Toki wo koe dareka ni todoku made
Eikou no hikari wa kono mukou ni
Kimi-tachi to tsukutteiku STORY
(Repeat *)
Kono sora wa hitotsu doko mademo hiroku sou
Umi no mukou ima umareru ibuki taetareru inochi
Hoshi wa terasu megami no gotoku
Nagaku tsuku kurikaesu shunkashuuto no
Isshun demo ii sukoshi de ii omoi wo kizamu
Tada hatenaku toki wo koe ugokidasu
Monogatari wa kokoro no naka de tsudzuiteiru
Ano hi no kimi wa itsuka yogisha ni notte
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe iroaseru koto naku todoku
Kirari hitomi ni utsuru dareka no sakebi kaze ni omoi wo
Tsuki ni negai wo chikara aru kagiri ikitekunda kyou mo
Miageta yozora no hoshitachi no hikari
Inishie no omoi negai ga jidai wo koe iroaseru koto naku todoku
Bokura no omoi mo itsuka dareka no mune ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no you ni
Hikari tsudzukeyou ano hoshi no you ni
Asterisk by ORANGE RANGE – English Transaltion
*
The light from the stars I looked up at in the night sky
Old thoughts and wishes have passed through time without fading
Someone's scream is reflected in your glittering pupil.. the wind carries thoughts
The moon carries wishes, and today we're living as much as we possibly can
Our thoughts will someday be in someone else's chest
Continue to shine like that star
*
Once, twice, the sound of a bell reverberates in our hearts wide and deep
A star drop like in a story, and in the midst of it building a thin line
The time moves in respect to the ages, so too do the stars silently flow along
Close your eyes, and if you clear your ears GOOD BYE
The heavens are like a giant black and white picture with a fluttering scarf and white breath
We're running fast to higher ground, just to get a little closer
Setting up the heavy telescope
The lens is covered in star dust
Time begets time and a romance spans the ages
A light set free, without dying away, it is firmly now passing through time
Until it reaches someone, this glorious light is on the other side with you all
Creating a story
(Repeat *)
A rising baby's first cry, a small light, a large light
Passing through time and meeting
Everything that shines will become one and produce a story
Point by point linking the stars like a constellation, if for someone
We too could paint a beautiful picture, that'd be nice
Look up, there, the diamonds of winter
The loose Milky Way.. soon your courage will return
A light set free, without dying away,
It is firmly now passing through time
Until it reaches someone, this glorious light
Is on the other side with you all creating a story
(Repeat *)
There is one sky that extends out everywhere, yes
Beyond the sea a new born breath and a life worn out
The stars are shining, the tripod of the goddesses
Continuing on a long way, repeating the seasons over
For one moment is fine, for just a little is fine, engrave your thoughts
Just without end, passing through time, shining
The story continues on in your heart
That day you will sometime take the night train
The light from the stars I looked up at in the night sky
Old thoughts and wishes have passed through time without fading
Someone's scream is reflected in your glittering pupil.. the wind carries thoughts
The moon carries wishes, and today we're living as much as we possibly can
The light from the stars I looked up at in the night sky
Old thoughts and wishes have passed through time without fading
Our thoughts will someday be in someone else's chest
Continue to shine like that star
Continue to shine like that star
Bookmarks