AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 4 of 4

Thread: Anyone on here speak Japanese? I need something translated.

  1. #1
    🐮🔪 Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555 is infamous around these parts Animedude5555's Avatar
    Gil
    20,133.22
    Gender
    Gifts Pig Pig Pig
    Mentioned
    125 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    11-13-2019 08:41 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2013
    Threads
    738
    Posts
    1,507
    Blog Entries
    398
    Rep Power
    0

    Default Anyone on here speak Japanese? I need something translated.

    Ok so I've been wondering when this guy would next update his game called Mind Arms. Well the last game update was a couple years ago, and in his blog he shows that a new character will be in the next update. I've been waiting and waiting, and it's still not out. I want to know what the latest entry in his blog says, but it's entirely in Japanese. Google translate doesn't give anything but the most crappy translation possible. A professional translator would charge BIG BUCKS to translate. So I hope some people here on AF know enough Japanese, and would be willing to translate out of shear kindness, for a fellow anime fan.

    Below is his latest blog entry.

    10月13日
    にんじんジュースおいしい


    おひさしぶりです。

    超おひさしぶりです!!


    いきなり更新が止まってしまいごめんなさい!!



    すこしずつモチベが戻ってきたような機がするので久々に更新です!


    簡単に状況を説明しますと、、、、、仕事が忙しいの一言に尽きます;



    今年度になってなぜか係長みたいな役職に付いてしまい、仕事内容がえらくハードになってしまいました…or z
    今までの業務+おエラいさん向けの資料作成+プロジェクトの管理+周囲の人の管理+・・・・
    ストレスでものすごい勢いで体重が増えたり…。


    忙しさは変わらないですが、すこしずつ慣れてきた気がします。



    時間が取れないのは痛いですが、なんとかMAの世界は完結させたいと思います!!



    ということでまた次回、ちゃんと更新いたします!(><




    P.S 今でもコメント送ってきてくださる方、ありがとうございます!
      ログは消えないのでしっかり見させていただいております



  2. #2
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 1
    xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK has a reputation beyond repute xKMCK's Avatar
    Gil
    303.71
    Gender
    My Mood
    Blah
    Gifts Radioactive Baka
    Mentioned
    4 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    12-21-2018 03:46 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2012
    Location
    ᴇɴᴄʜᴀɴᴛᴇᴅ ꜰᴏʀᴇsᴛ
    Threads
    13
    Posts
    123
    Blog Entries
    5
    AL Lyrics
    21
    Rep Power
    47
    Gamer IDs

    PSN ID: xKMCK Steam ID: xKMCK

    Default Re: Anyone on here speak Japanese? I need something translated.

    You're in the wrong part of the forums~
    This post belongs here http://www.animeforum.com/forumdispl...anese-Language.
    I don't have the authority to move it, but next time post at the link I provided you with.
    Thanks~


    "ᴋᴏᴜʜᴀɪ ɪɴ ᴛʜᴇ sᴛʀᴇᴇᴛs, sᴇɴᴘᴀɪ ɪɴ ᴛʜᴇ sʜᴇᴇᴛs"
    ♥ ᴍᴀʀʀɪᴇᴅ ᴛᴏ ᴋᴀᴍᴜɪ ɢᴀᴋᴜᴘᴏ ♥
    ᴋɪᴋ: ᴋᴀᴍᴜɪᴍɪᴄʜɪᴋᴏ ᴄ:

  3. #3
    Senior Member .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:. has a reputation beyond repute .:neuko:.'s Avatar
    Gil
    987,655,601.04
    Gender
    Gifts Ice Cream Laptop 255 - Torchic
    Mentioned
    40 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-29-2020 04:24 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Sep 2010
    Location
    May's Pokéball...
    Threads
    49
    Posts
    1,125
    Rep Power
    716

    Default Re: Anyone on here speak Japanese? I need something translated.

    I'm virtually clueless at Japanese, but according to the author's own homepage (assuming it's the genuine article), it seems the latest version was updated as of 29th August 2011, which would be roughly 2 years ago, so my guess is he/she has not released a new version of Mind Arms yet. However, according to some posts on YouTube, including some from (presumably) his/her own channel (fjjsecond さんのチャンネル), it seems that he/she's remaking the game under a more up-to-date developer environment (or something...). Only thing is that post is like a year old, but then again, a remake could take several months to complete.

    Still, if you have an earlier version of the game (earlier than Ver.7.6) then you might as well check this link. The download for the latest version on that page is fairly obvious.

    P.S. Imo the Google translator doesn't seem too far off the mark compared to Wio's translation, although I think he/she was messing with you on the P.S. part. (See spoiler for Google version lol.)

     
    October 13
    Delicious carrot juice

    Long time no see.
    Is a super long time! !

    Update I'm sorry would stop suddenly! !

    It is updated after a long time machine as is back Motivational little by little because!

    If you explain the situation briefly,,,,, it will arrive in word work is busy;

    Away about the officers and senior staff, such like for some reason when it is this year, work content have become the hard is great and ... or z
    Management of people around the management + + project documenting of business + anal gill heritage for ever + ... ...
    Weight or grow at amazing force in the stress ....

    Busyness is not changed, but I think I have used a little bit at a time will be.

    I think do not take the time it is painful, but the world of MA and want to complete something! !

    Next time, I will properly update also mean that! (> <

    People willing to sent me any comments PS now, thank you!
    It lets me see well log does not disappear
    Last edited by .:neuko:.; 07-03-2013 at 09:30 PM.

  4. #4
    Senior Member Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio has a reputation beyond repute Wio's Avatar
    Gil
    4,495,775,553.19
    Gender
    Gifts Dice D20 Compass Katana
    Mentioned
    56 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    11-18-2023 05:24 PM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jun 2007
    Age
    35
    Threads
    98
    Posts
    3,892
    Blog Entries
    35
    Rep Power
    2676

    Default Re: Anyone on here speak Japanese? I need something translated.

    10月13日
    にんじんジュースおいしい
    10/13
    Carrot juice is delicious

    おひさしぶりです。

    超おひさしぶりです!!
    It's been a while.
    It's REALLY been a while.

    いきなり更新が止まってしまいごめんなさい!!
    Sorry for suddenly stopping my blog updates


    Okay this is getting boring...


    すこしずつモチベが戻ってきたような機がするので久々に更新です!

    簡単に状況を説明しますと、、、、、仕事が忙しいの一言に尽きます;



    今年度になってなぜか係長みたいな役職に付いてしまい、仕事内容がえらくハードになってしまい ました…or z
    今までの業務+おエラいさん向けの資料作成+プロジェクトの管理+周囲の人の管理+・・・・
    ストレスでものすごい勢いで体重が増えたり…。


    忙しさは変わらないですが、すこしずつ慣れてきた気がします。
    TLR; I got a job, but I'll try to update more often from now on.


    時間が取れないのは痛いですが、なんとかMAの世界は完結させたいと思います!!



    ということでまた次回、ちゃんと更新いたします!(><
    But anyway I'll make sure to update next time.


    P.S 今でもコメント送ってきてくださる方、ありがとうございます!
      ログは消えないのでしっかり見させていただいております
    P.S. I saw this gaijin wearing a sailor moon outfit on the train the other day. She looked like a goddamn cow--I almost threw up. I'm telling you these people are destroying Japan.

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Japanese error message. I need it translated to English.
    By Videogamer555 in forum Japanese Language
    Replies: 6
    Last Post: 10-19-2014, 06:14 PM
  2. Japanese error message in windows, I need it translated
    By hrvk in forum Japanese Language
    Replies: 2
    Last Post: 10-14-2011, 02:34 AM
  3. Replies: 2
    Last Post: 05-31-2011, 12:12 AM
  4. Translated into Japanese at request!
    By ATF-Pink in forum Japanese Language
    Replies: 1
    Last Post: 05-04-2008, 05:31 AM
  5. words translated form English to Japanese
    By Adam Harwell in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 3
    Last Post: 08-09-2006, 10:41 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts