AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 3 of 3

Thread: Small error in the transliteration (which affected the translation) of I'll Believe

Hybrid View

  1. #1
    Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Perfect Chaos is on a distinguished road Perfect Chaos's Avatar
    Gil
    790.19
    Gender
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    04-18-2013 01:15 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2009
    Location
    Salt Lake City, Utah
    Age
    25
    Threads
    16
    Posts
    34
    AL Lyrics
    24
    Rep Power
    0
    Gamer IDs

    Wii Code: 0041 2377 3937 6233

    Default Small error in the transliteration (which affected the translation) of I'll Believe

    http://www.animelyrics.com/anime/shana3/illbelieve.htm

    In the last line of the 12th stanza: Sonzai suru riyuu "koko" ni aru to (Bre-bre-bre-break down)
    Between "riyuu" and "koko", there should be a "ga".

    Also, in the 5th line of the last stanza: Ima wo utsusu brightness Can see your light
    "Ima" should be "Asu"
    So in the translation, "now" should be changed to "tomorrow"

    The kanji lyrics are already correct. The 2nd one is probably just an error caused by assuming that the last stanza is exactly like the first and second instance of the chorus, so it was merely copied and pasted over.

  2. #2
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,334.46
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2013 09:56 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    27
    Threads
    16
    Posts
    4,791
    AL Lyrics
    1033
    Rep Power
    12260

    Default Re: Small error in the transliteration (which affected the translation) of I'll Belie

    Well, technically you're supposed to try to contact @mewpudding101 first, but it could take her weeks to respond, so I'm just gonna fix these small errors for now. If mewpudding has any objection to any of the changes, I can always just make more modification then.

  3. #3
    Junior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    mewpudding101 is on a distinguished road mewpudding101's Avatar
    Gil
    4,993.44
    Gender
    My Mood
    Bookworm
    Gifts 151 - Mew
    Mentioned
    8 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)
    Latest Post
    11-14-2013 03:18 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Jul 2007
    Location
    Tokyo, Japan
    Age
    22
    Threads
    4
    Posts
    25
    AL Lyrics
    536
    Rep Power
    0

    Default Re: Small error in the transliteration (which affected the translation) of I'll Belie

    I don't mind. Sorry, I am very busy. I translate as a hobby, but I leave any errors you guys see that I don't to you.
    Hi. I'm mewpudding101 (Tokyo Mew Mew reference), or you can call me, Sarah, or Akiko. I live in Tokyo, and work as a translator for an anime company while going to school.

    I DON'T GET ON THE FORUMS THAT OFTEN. I'm VERY busy, so please do not expect me to take time to find threads that mention me. If you need to fix things on my lyrics, please PM me about it, and if I agree, just fix it. I'm doing my best to still pump out content in my busy life, so please understand my lack of contact. Thanks!

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. Replies: 3
    Last Post: 11-15-2012, 04:29 AM
  2. so how has the economic recession affected you??
    By Kyubi-no-kitsune in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 15
    Last Post: 02-07-2011, 09:12 AM
  3. Transliteration help
    By cornjuliox in forum Lyric Discussions
    Replies: 5
    Last Post: 02-15-2010, 07:00 AM
  4. Anime that affected culture
    By sunnyside in forum General Anime & Manga
    Replies: 5
    Last Post: 11-15-2008, 04:15 PM
  5. Do you think anime may have affected what you find attractive in RL?
    By sunnyside in forum General Anime & Manga
    Replies: 18
    Last Post: 10-11-2008, 08:14 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts