Was working on translating this song until I hit this:
会いたい想いがあふれるような
オムニア色の世界は
上の空
星の数ほどにも
月すぎた嘘
I realized I have no freaking clue how to say this in english. It's driving me crazy! Please help!
And if anyone wants, here's the complete kanji:
赤いサンデー
黒いマンデー
キリギリスは緑で
僕はブルー
それくらいはフツー
開ける窓
風に揺れて
傷だらけのカーテンは
まだひとりぼっちで
日照りを待ちわびている
会いたい想いがあふれるような
オムニア色の世界は
上の空
星の数ほどにも
月すぎた嘘
イージーカム
イージーゴー
遠くへ行こう
寂しくなるけど
ただ君がいないくらいなら
誰もいない方が幸せなんだ
会いたい想いがあふれ出そうな
おもいで色の世界は
上の空な暮らしの中にも
褪せることはなく
Bookmarks