AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

User Tag List

Closed Thread
Results 1 to 8 of 8

Thread: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

  1. #1
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga's Avatar
    Gil
    2,702.03
    Gender
    Gifts Kawaiislice Drum Bamboo Cup
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    User Info Thanks / Tagging Info vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Philippines
    Age
    23
    Threads
    84
    Posts
    503
    Blog Entries
    141
    AL Lyrics
    440
    Rep Power
    801

    Default Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    So I've checked Kikyo's translit and... it was beyond my limits of acceptability... >^<
    well, he just lacked a few lines and... his work reminds me when I was still a beginner... xD

    So can the adminたち replace it with the one below:
     
    nagasarenai yuuki hoshii yuzurenai koto aru yo ne
    kiyowasa ga jamashite mo akiramezu ni iji o haritakute

    kurushimi kanashimi norikoeta toki ni
    atarashii jibun ga me o samasu

    sora wa dokomademo hiroku
    kibou kimi e todokeru
    kao o agete
    taiyou ga hohoemu "sore de ii yo" to

    hagemashi no kotoba sae mo omoku kanjite tameiki
    yasashisa ga kizutsukeru sonna koto mo aru to shitta yo

    dareka no itami o kanjiru kokoro ga
    atarashii ashita o tsumugidasu

    hoshi wa haruka tooku kara
    hikari kimi e todokeru
    koko ni oide
    mugen no kanousei to mirai ga mieru

    toberu kara

    takaku sukitooru sora ni
    jiyuu no hane hirogete
    egao misete
    jibun shinjiru koto sore dake de ii yo

    I'll show you something fun
    I've found that I can fly
    So I wanna believe you
    You got that hope
    You are shining

    side note: I don't like to capitalize katakanas since, original japanese terms can also be written the same way, and it's irritating. And gee, why did he have to capitalize the english lines... even a kid who studied english can tell it's english.

  2. #2
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    58,735.88
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    56 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    12-25-2014 07:42 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    30
    Threads
    26
    Posts
    1,234
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1066
    Rep Power
    891
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    Link?

    Never diss others' preferences. One may come and attack yours instead.
    Last edited by AzureDark; 01-08-2012 at 10:13 AM.

    祝! 『禁断の病棟』 アニメ化!

  3. #3
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga's Avatar
    Gil
    2,702.03
    Gender
    Gifts Kawaiislice Drum Bamboo Cup
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    User Info Thanks / Tagging Info vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Philippines
    Age
    23
    Threads
    84
    Posts
    503
    Blog Entries
    141
    AL Lyrics
    440
    Rep Power
    801

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    http://www.animelyrics.com/jpop/hira...eakthrough.htm

    I'm not dissing, I'm complaining at other people's mediocre work. If one is truly a fan of an artist, he should make sure he delivers the most correct/complete/close to original information/lyrics, or else others will complain for misinformation--as I did. The side note was just my extra rumbling.

    I would even be pleasured if someone attack me for something I've obviously done wrong; I would like to be corrected, like when I made mistakes in translation before. I get lyrics from and came eventually to Anime Lyrics because of it's superior quality. We can't let ourselves fall short of such standard.

  4. #4
    紺碧の闇
    AnimeLyrics Admin
    AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark has a reputation beyond repute AzureDark's Avatar
    Gil
    58,735.88
    Gender
    My Mood
    Busy
    Gifts Little Big Planet Sackboy Neko Tv Prinny
    Mentioned
    56 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    12-25-2014 07:42 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2006
    Location
    Brunei Darussalam
    Age
    30
    Threads
    26
    Posts
    1,234
    Blog Entries
    297
    AL Lyrics
    1066
    Rep Power
    891
    Gamer IDs

    PSN ID: azutsukimiya

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    Although it's been a long time since the days of Kikyosama clogging up the submission queue, we have agreed in the past that whatever he put up may be subject to replacement without his consent, and I'll invoke the ruling now.

    I've extensively covered Kikyosama's failings in the past, and I can't agree more that his work is substandard at places where he hasn't put up his own corrections. But actually, it's your side note that I was commenting on. Lemme share you my experience, a long long time ago:

    I was like you back then, I didn't like putting up katakana for words that are not loaned from other languages. But one day I put up a work on Lyrics Discussion (back then I arranged my work with kanji-romaji-translation for each stanza instead of one huge chunk for easy viewing) and somebody (it was the former admin I think) commented that I should be consistent with how I express katakana and capitalise the non-loanwords too. When I retorted, some people also got into the discussion, where they explained that you have loanwords already integrated into Japanese like 'garasu' has its own kanji 硝子 despite sounding foreign and would be read as shousu? shoushi? to the uninitiated. I took heed of this and put up all-caps for katakana ever since. Besides, a katakana-ised Japanese word has some sort of different meaning in the translation (why it is so is beyond the scope of our discussion), so it's easy for a translator to notice this.

    As for Kikyo capitalising the English lines, I guess it's how he differentiates English with Japanese. How do you differentiate between the two languages if both are used in the song? For full lines it's easy but for shorter lines it's much more confusing. Like, all of a sudden you read a 'shine' in the romaji and don't know if it's in English or Japanese....

    祝! 『禁断の病棟』 アニメ化!

  5. Thanks animeyay thanked for this post
  6. #5
    Roarrrrrrrrrrr!
    AnimeLyrics Admin
    animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay has a reputation beyond repute animeyay's Avatar
    Gil
    3,334.46
    Gender
    My Mood
    Lurking
    Gifts Be Mine 143 - Snorlax Cookie
    Mentioned
    752 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    03-09-2013 09:56 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Feb 2010
    Location
    Maryland, USA
    Age
    27
    Threads
    16
    Posts
    4,791
    AL Lyrics
    1033
    Rep Power
    12260

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    Pointing out mistakes/errors is fine and in fact encouraged,
    but we should leave others' stylistic preferences alone.

    It's like, spelling "color" as "coler" would be outright wrong,
    but spelling it as "colour" would be correct even if it's different from your style~

  7. #6
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga's Avatar
    Gil
    2,702.03
    Gender
    Gifts Kawaiislice Drum Bamboo Cup
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    User Info Thanks / Tagging Info vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Philippines
    Age
    23
    Threads
    84
    Posts
    503
    Blog Entries
    141
    AL Lyrics
    440
    Rep Power
    801

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    Quote Originally Posted by AzureDark View Post
    As for Kikyo capitalising the English lines, I guess it's how he differentiates English with Japanese. How do you differentiate between the two languages if both are used in the song? For full lines it's easy but for shorter lines it's much more confusing. Like, all of a sudden you read a 'shine' in the romaji and don't know if it's in English or Japanese....
    Well, you'd just listen to the song and you can tell which is which~

    Talking about my preference, I find that I won't need to capitalize katakana-ized loan words if I directly translate (ex. ガラス= "glass") them in the English Translation part. But come to think of it, that would only work if you submit both the transliteration and translation at the same time, which made me think that incoming AL contributors should already be proficient not only in the readings, but also the meanings themselves. Also, I never capitalize anything in the romaji part, since the Japanese language really makes no use of capitalization rules; there may be the chibi versions for romaji but they either modify the pronunciation of the preceding character or extending it.

    I thought some composers type original Japanese words as katakanas to make it more simpler to read than their kanji counterpart.

    But I usually don't find it a big deal though and I guess we're going off topic but, thanks for sharing your life AzureDark.

  8. #7
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari has a reputation beyond repute Hinamawari's Avatar
    Gil
    38.61
    Gender
    Gifts Neko Tv K-on Pick
    Mentioned
    18 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    Latest Post
    01-30-2012 02:06 AM
    User Info Thanks / Tagging Info Gifts / Achievements / Awards vBActivity Stats
    Join Date
    Nov 2011
    Location
    RA 13h 15m 49.3s Dec +42 01′ 45″
    Threads
    1
    Posts
    100
    AL Lyrics
    553
    Rep Power
    127

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    Quote Originally Posted by Μαrvεl View Post
    I thought some composers type original Japanese words as katakanas to make it more simpler to read than their kanji counterpart.
    Since you've translated several songs by DECO*27, you should have noticed that he uses 君 when writing in a male point of view and キミ when writing in a female point of view.

  9. #8
    Senior Member
    AnimeLyrics Submitter Lv 2
    marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga has a reputation beyond repute marvelangga's Avatar
    Gil
    2,702.03
    Gender
    Gifts Kawaiislice Drum Bamboo Cup
    Mentioned
    27 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)
    User Info Thanks / Tagging Info vBActivity Stats
    Join Date
    Jan 2010
    Location
    Philippines
    Age
    23
    Threads
    84
    Posts
    503
    Blog Entries
    141
    AL Lyrics
    440
    Rep Power
    801

    Default Re: Hirano Aya - Breakthrough Lyrics

    Quote Originally Posted by Hinamawari View Post
    Since you've translated several songs by DECO*27, you should have noticed that he uses 君 when writing in a male point of view and キミ when writing in a female point of view.
    Yes, especially in Nisoku Hokou. Using katakana instead of the kanji counterparts may actually mean a lot...
    Last edited by marvelangga; 01-10-2012 at 05:44 AM.

Closed Thread

Thread Information

Users Browsing this Thread

There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)

     

Similar Threads

  1. lyrics request for anime lyrics dot com!! ><
    By aikoNanab in forum Lyric Requests
    Replies: 1
    Last Post: 02-25-2010, 02:22 AM
  2. Important Scientific Breakthrough!
    By Ericgamer1 in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 18
    Last Post: 02-04-2010, 08:08 PM
  3. [REQ] Aya Hirano Love Gun
    By chii-chan91 in forum Lyric Requests
    Replies: 4
    Last Post: 12-21-2009, 07:31 AM
  4. Aya Hirano & Other Voice Actors
    By MetalAnime in forum Miscellaneous Miscellany
    Replies: 24
    Last Post: 09-23-2008, 03:52 PM
  5. Music Lyrics - Post them right here - Music Lyrics
    By The Archangel in forum J-pop/rock (and other music)
    Replies: 3423
    Last Post: 12-15-2007, 11:13 AM

Bookmarks

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts