I'm having problems with the part at 1:43,
空想繋ぐ輪廻のノイズが鳴り渡る
時間は歪み因果の旋律は崩れ去る
Instead of Senritsu, I hear something like Kinichi
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
I'm having problems with the part at 1:43,
空想繋ぐ輪廻のノイズが鳴り渡る
時間は歪み因果の旋律は崩れ去る
Instead of Senritsu, I hear something like Kinichi
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Sounds like Kiritsu (規律 rules, order).
It's probably a play on words between the order found in music (i.e. 旋律 = melody) and the order or rules (規律) of "cause and effect" (因果); i.e. the physical rules that govern the universe.
"If a person who indulges in gluttony is a glutton, and a person who commits a felony is a felon, then God is an iron."
-Spider Robinson, God Is an Iron
Indeed it is :o My listening skills suck >_< thanks for the help!
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks