Another request coming up!
SONG DESCRIPTION:
Title: 彼方の陽炎 (Kanata no Kagerou)
Singer: GUMI
Composer: maya
Please do this request! (>A<)>
AnimeGalleries [dot] Net | AnimeWallpapers [dot] Com | AnimeLyrics [dot] Com | AnimePedia [dot] Com | AnimeGlobe [dot] Com |
Another request coming up!
SONG DESCRIPTION:
Title: 彼方の陽炎 (Kanata no Kagerou)
Singer: GUMI
Composer: maya
Please do this request! (>A<)>
"Ah... what a world we live in..."
On it...
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Kanata no Kagerou
What's with the sad love theme? (The two requests I translated today both had to do that theme.)
Probably a coincidence. None of the requesters knew what the songs meant until you translated them. On another note, I just read through Karakuri Burst again and...I realized that I put 'Karakuta' instead of 'Garakuta'. And doesn't garakuta mean garbage or rubbish? Crap...sorry.
Also, FAKE.
Last edited by Rei; 03-24-2011 at 01:58 AM.
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
OKAY!! I thought it was funny, and I was really confused, too. But now it makes so much more sense. =D Thx for pointing out the root of the problem! Apparently the kanji lyrics were misread, ha! fix'd.
PS. this is why a transliterator's job is equally important. See how you can mislead me like that? >=P
Last edited by animeyay; 03-24-2011 at 07:34 AM.
Yeah, I misread them. >_< Still, FAKE isn't fix'd yet...
Lol, yeah. You must've done a lot of research、お疲れ様でした。Though your explanation did make sense! It was interesting, too.
Last edited by Rei; 03-24-2011 at 10:48 AM.
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Uh, maybe my brain's just not working properly right now (since it's right after lunch at work for me), but what FAKE again? o.O
Wow it's almost 2am here. Haha surfing AF at work? I did that too lol. Umm FAKE as in the last song in the B.D.A series that doesn't have a t/l yet. >
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Ohhhhhhhhhhhhh that FAKE!
I'll get to that tonight. Uh, that's one more song on my today's to-do list.
You should be sleeping!! I don't remember the last time I went to bed after 12 am! XD
A to-do list huh? I used to make them too, just that recently no anime songs have caught my eye...then I realized that most of them were vocaloid lol. I fear that one day the songs I've done for the doujin section are gonna pile up and eat all the other songs... -v-
Haha what does it matter, it's the hols anyway (: Figures, since you need to get to work, but on weekends, too?
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
I knowwwwww!! Recently anime/game songs haven't really been eye-catching to me at all. I listen to mainly Doujin songs now. And yep, same here, half of the songs I did were probably Vocaloid songs, haha.
Holidays? Right now? Spring break or something? Unfortunately I'm no longer a student now, so I get no days-off... =( For weekends, I still try to maintain my weekday schedule just so that I won't feel like a walking dead on Monday morning XP
Okay, FAKE completed.
The PV is...interesting to say the least.KAITOYasuo gave a whole new meaning to the term "butt-r@pe"...
FAKE: Haha yeah, that's what I said...yay! All the songs in the series are now complete.
Haha yeah! I'm just waiting for some major release that will get me back on my feet, so to speak. Doing Vocaloid songs isn't bad, but it feels kinds slackish (if that makes any sense), because there are so many new releases every day, in such a short period of time. It makes it...a little
Yup x3 I don't know if it could by called spring break, though; more like winter break? Since it lasts for two whole months, before we return to school to get our brains beaten out again by the whole vicious cycle the next year. bx
That's true, but you're working now, so you'll just have to suck it up! I feel, kinda bad saying this, lol. That sounds really sensible, not like something I'd be able to do, since I always stay up so late... xD
Btw, we've 'collaborated' on just over 50 songs by now. o.O That's a lot, haha
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
Holy moly! Two months?! Lucky! And don't be so heartless ;_; But at least I'll be going back to school in a year or two, (albeit I'll probably be really really busy then).
How'd you find out how many songs we worked together? Did you actually physically count them? XD
Yeah, I guess. x3 Not really being heartless, but I guess work does go on in a non-stop cycle. Really? What are you gonna be studying? (:
Haha yeah, I was curious, so I counted. It was the only possible way. ^^"
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
しょうがないね… We're like the only two people who regularly take on requests X3 *自慢してる ^^v
Haha for me it's not as much of it can't be helped, because I actually quite like doing requests; I get to see how the translation comes out, and I fall in love with some of the songs requested. (cue Feminity Original) But yeah, I guess we do have something to be proud of. :3
できねぇ時?
そん時ゃ諸共心中だよ
There are currently 1 users browsing this thread. (0 members and 1 guests)
Bookmarks