-
[REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
OH MY OH MY OH MY!!!!!
He fulfilled his promise~ (,,>w<,,)/
and I need the translation ( ,,=w=,,)+
SONG DESCRIPTION:
Title: Sweet Poison Factory
Singer: Kagamine Rin APPEND
Composer: Machigerita *faint*
PLEASEDOTHISTRANSLATION!!!!!
*ROLLINGONTHEFLOOR*
*cough*
thanks ^^
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
.... I was about to say "I still have a few requests to do, so I'll pass it on" but then I saw that it's a Machigeriita song when I've been listening to his music all week....
I fail. <.< *starts song*
Him and Konori together make magic! xD
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
this song...is on my list of songs-to-do for this weekend...>.>
but since Hikarin volunteered, I guess I'll cross this one off from my list. =x
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@animeyay Oh! No, if you already had it on your list, then please go ahead and do it ani! ^^ *deletes her work on the song in case he refuses* Muohoho! >=3
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
but I must insist you go ahead. =D
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@animeyay
Lol.... cheeky bugger! xD
Keep that up and I'll throw you back into the Naruto RabuRabu thread! ;p
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
Quote:
Originally Posted by
Hikarin
@
animeyay
Lol.... cheeky bugger! xD
Keep that up and I'll throw you back into the Naruto RabuRabu thread! ;p
Oh noooooooo, not that traumatizing thread! =O
Fine, can you at least do the romaji? (I feel lackadaisical.) Or I guess I can ask Riichan too if you're also in the...lackadaisical mode? =D
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
....You just don't like romaji, do you? ;p
Fine, I'll redo the romaji. Give me a minute.
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
yay! nah, I just like being lazy whenever I get the chance ;D
you don't have to get it done so soon, so do it at your pace
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
I'm never around when these things(requests) happen...I guess I should be studying, but I'm escaping from reality for the time being. =3
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@animeyay
Heh, so I'm doing the dirty work? xD
Turns out I had to anyway! I realised last minute "Oh! I have to run this short errand!" and this "short errand" evolved into a several hour one. =_=
@xRiikox
Oh no! Not another genjitu touji trend setter! x3 You can join ani and I in our club then! ^^
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
Yep ;P Technically I have a whole week of tests after this weekend, but I'm just yeah, 現実逃避. x_x Strange, I remember animeyay doing it but not you?
We could literally make a group out of this...if there isn't already one.
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@xRiikox
Ah, tsk tsk tsk! At such a crucial time you should be studying (and doing whatever you want to do when no one's looking)! ^^
But alas! My genjitu touhi button is broken, so it's permanently in "on" mode. =3 I say I'm lazy, but that's not quite it. ;p
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
Heh I was, until a few hours ago. ;P I feel sorta guilty for doing that, haha. そして、今日のボカーロイド歌限界を過ごした…ww (Pardon the horrible grammar.)
Well...Maybe it's better to in a state of genjitsu touhi? I mean, when you're lazy you don't feel like and don't do stuff at all... =3
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
You two sure are chatty today, lol.
Oh wait, that's because we are all 現実逃避をしている。=D
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@xRiikox
Unfortunately, I never learn my lesson.... so just don't become like me: starting assignment the say before it's due! xD
You're probably right, but I don't like the sound of constantly running away though. =x
And hey! Your Japanese is getting good! ^^
Lol.... something like "現実逃避にしてあげるっ!" ani? ;p
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
現実逃避にしてやんよっ!;D
couldn't resist the Vocaloid reference lol
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@animeyay
Ehe, that goes so well with "だからちょっと油断をしてあげて", doesn't it? xD
We should make our own version of those lyrics!! =0 Then @xRiikox and I can sing it together if you don't have your mic by then. =3
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
We're only one year apart, so I guess we have lots of similarities. ^^ Not really...yet. =x I sorta taught myself, so it's really kinda sucky lol. Thanks anyway (:
The two of you...xD I couldn't figure out the first one, though. =x
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
Quote:
Originally Posted by
xRiikox
We're only one year apart
わーーーーーーー I'm a frail old man! ;_;
-
2 Attachment(s)
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@xRiikox
No, I'm sure that no matter what you write, I'll understand what or are saying or are trying to say, so just keep it up for practice! =D
Awww.... you know that's not true niichan! *glomps* You are very youthful! Just like.... errr.... ummm.... Sai? Yeah! ^^ Like Sai! xD
Attachment 44345Attachment 44346
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
Oh my, are you bringing your fangirlism to every thread now?
But thank you for not thinking I'm old! *glomp back
Although, ahem, I still have to say Sai's smiles are a little creepy at first, since those are obviously faked smiles, and you can never know what he's really thinking. But I like that second picture's caption: "If I followed you home, can you keep me?" Kinda cute =D
@clarissa15
Sweet Poison Factory
I'm not 100% sure about what's going on in the song. Something about a girl is lonely because she lost her parents, so she build a robot named Roborobo with candy. In the end Roborobo said it needed to do something to make the girl no longer feel lonely. Ahhhh anyway I was confused, so I'll leave the interpretation to you.
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@animeyay
No, but the fangirlism struck through trying to think of a character! xD
Well I like Kakashi, and how old do you think he is? I wouldn't be so enthralled about someone who I thought was an old man now, would I? ^^
Lol.... probably thinking that everyone's size is so inept!
And I think you're on the right track with the song. I like how you translated fururi several different ways too! ^///^
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@Hikarin
It's all good. Fangirlism brings me laughter =)
How old do I think Kakashi is? *goes and comes back from Narupedia
I think he's in his very late 20's and probably around 30 by now. =3
And yea, I thought it would boring to say the same word three times in the translation. Repeating the same word for emphasis is common in Japanese (and Chinese too now that I think about it), but it doesn't quite work in English. XD
-
Re: [REQ] Sweet Poison Factory [Romaji+English]
@animeyay
Lol.... I do wonder about that! xD What do you see in it? ^^
Exactly! And if I think Kakashi is youthful, funny and extremely smexy, why are you worrying about your age? =3
Hmmm.... there seems to be a lot of "it works in Japanese, but not quite with English" in my world lately.. ;p