Oh, I love Ar Tonelico! Sure!!!
Oh, yeah it's a beautiful song! =3
The sad thing is I don't have most of the game platforms Key's games are on. =P If a PSP version comes out, I'll play it. ^^
It's a great song, but I never did it till recently because it seemed boring. ;P I haven't watched Moon Child, but I want to. From the AMV I used while listening to the song, it looks good. Maybe I'll order it...if it's still available. It's quite an old series, after all. Hyde x Gackt ftw!
I can't guarantee the tears, sorry =P
BUT, I am now officially a fan of mothy! I never gave Conchita a closer listen until today, and my mind was just totally blown from both the melody and the lyrics, especially the in-song references mothy made. O.O
I don't remember the last time I had THIS MUCH fun translating a song. I thought master of graveyard was fun, but Conchita def won my heart X3
okay, since I ran out of my "daily songs to translate", Imma start updating those mothy songs in the Vocaloid section, i.e. you should be working on their counterpart in the mothy section =D
I AM studying, just to be clear. I just feel weird not to translate at least a song or two each day XD
Yeah, I always get caught up... ^^; yep, I found it by accident *cough* when I heard this and fell in love with it immediately =D
hahaha, more internet trouble?
also, 私はただのアシスタントだから、私ぬきで「Hikarin's training ground」だけで十分だよ。
hehehe, sometimes searching by the title of the song won't do you much good. when that happens, I listen to the actual song, and jot down a line or two that I'm confident can only be written in one way in Japanese, and then google that line. sometimes it works. =D
so, uh, you want the lyrics and also want to do the translation?
nvm the above, go ahead and do your thing, Hikarin: Boku to KAERU no RABU ROMANSU.
lol I AM currently writing a reply to your PM XD
glad you told me you were gonna translate Philosophyz, 'cause I was gonna do it, too. but go ahead.
also, uh, I noticed you said you were looking for the lyrics to Boku to Kaeru no Love Romance...
Ehehehe, I just finished romanizing it, so if you insist on doing the translation, I can send the lyrics to you. Otherwise, I'll also just go ahead and translate it.
Not so good >_< for one, I've gotten stuck in Japanese songs again (LOL), but I'll have to try to improve on that. ^^;
Send an Instant Message to Hikarin Using...
What a feeling in my soul
Blessed With -ugū-