AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

  1. Announcement:
    Anime Forum is on Social Media
    blueangel06661 ‎(The Palmtop Tiger)
+ Post New Thread
Page 15 of 19 FirstFirst ... 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 LastLast
Threads 421 to 450 of 559

Forum: Japanese Language

Converse with others in Japanese!

  1. 変わらず

    So, translating again, and I've run into something else the various dictionaries I have access to are unable to provide a definition for, clearly the word in my title. I've been able to find a few words that end in 変わらず, such as 相変わらず. Judging from the meaning of the base character, I'd think that...

    Started by Vagrere‎, 12-21-2007 11:48 PM
    • Replies: 5
    • Views: 2,181
    12-22-2007, 05:10 PM Go to last post
  2. Insert witty request for translation assistance here:

    I was working my way through a doujinshi (where I get most of my translation practice from), and I ran across a confusingly worded sentence. Confusing to me, anyway, which says little. The sentence reads thus: 私の普段してることをわかってもらおうと思ってうそついちゃったの Breaking it down grammatically isn't too bad,...

    Started by Vagrere‎, 12-11-2007 05:09 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,405
    12-21-2007, 11:39 PM Go to last post
  3. 日本に行ったことありますか?

    この会話にたいするスレがあるかどうか知らないのでもしあったらこのスレを削除してもよい。 私は行ったことありませんが来年行きます。  ちなみに行ったことある人の話を聞かせてもらいたい。  ですから あるならここに書いてください。  :)

    Started by 茉莉ちゃん‎, 08-23-2007 04:26 PM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 28
    • Views: 6,862
    12-17-2007, 04:22 PM Go to last post
  4. name suffixes/titles ??

    I know the basics like -sempai, -san, and -chan but what does -kun, -dono, -sama and -nee mean?

    Started by DragoMuseveni‎, 12-07-2007 11:45 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,276
    12-14-2007, 06:33 AM Go to last post
  5. Post Can someone correct me if I'm wrong?

    Hi, I tried to practice translating Japanese sentences now but I'm not sure if I got them correct or wrong. It's all based on my limited Japanese knowledge from some online dictionary, and also babel fish.. and maybe you guys can help me learning more. :) The 1st one: 気になったもので - ki ni natta...

    Started by Zeri‎, 12-05-2007 06:18 AM
    • Replies: 14
    • Views: 2,138
    12-08-2007, 03:50 PM Go to last post
  6. Disclaimer. To my fellow translators and people I translate for:

    I received a note in private saying that any intermediate knowing what 否定 means. I've never seen these kanji put together in my life (or if I have, I forgot about it or didn't bother trying to look it up). I'm not an intermediate. The LYRICS LV 2 tag may fool people into thinking I am. I can't...

    Started by Unknownymous‎, 12-06-2007 11:21 AM
    • Replies: 8
    • Views: 1,419
    12-07-2007, 10:20 PM Go to last post
  7. Verb endings

    I've been teaching myself Japanese over the past six years or so, on and off, extremely sporadically; I've never taken a single class, and, until I discovered Jim Breen's online dictionary, my only tools were a simple dictionary, a basic grammar, and a fairly comprehensive kanji dictionary....

    Started by Vagrere‎, 11-18-2007 01:27 PM
    • Replies: 8
    • Views: 1,972
    12-06-2007, 10:22 PM Go to last post
  8. cant see kanji charecters

    i have problems to see kanji charecters at all all i see is ????????????? can someone tell me how can this problem be solved?? also i would like to ask if there is any way that i myself write in kanji e.g. in MSWord or also here... what should be changed on my pc that i can write it but...

    Started by AiKirika‎, 12-03-2007 10:29 AM
    • Replies: 6
    • Views: 1,329
    12-05-2007, 03:33 PM Go to last post

    OK, so I have my final assignment project for my Japanese class due on Wednesday evening (GMT -5:00), and I just got my script (it's a skit) back from the TA who was supposed to be correcting it. He's a Japanese exchange student, so he made all his corrections in Kanji. Unfortunately, I know...

    Started by Ertai87‎, 11-26-2007 09:49 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,666
    12-03-2007, 10:35 AM Go to last post
  10. えりして What is the meaning of this word?

    It is from this sentence, "死にかけた恐怖で 子供がえりしていたらしい" It is a combination of 得る? Thanks for any help!

    Started by raintree_leaf‎, 12-01-2007 02:58 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,682
    12-03-2007, 04:31 AM Go to last post
  11. Thumbs up can anybody help me please???

    I was wondering if anybody knew how much a yen is worth in the us??? is an example: 5,200 yen,how much would it be worth here???

    Started by mariana N‎, 11-29-2007 11:11 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,074
    12-01-2007, 06:13 AM Go to last post
  12. 食べたいでも食べたことない?

    何の食べ物を食べたいでも食べたことないですか?話したい如何なる食べ物もいいです。 「日本語で答えください!日本の訳すことないなら、日本語に訳してできないなら、英語でいいです。これは練習のはずですから。」 私の答えはお好み焼きです。

    Started by Unknownymous‎, 11-24-2007 10:59 AM
    • Replies: 4
    • Views: 1,467
    11-28-2007, 12:42 AM Go to last post
  13. can someone please translate this :)

    Going through this life that has no answers. Without any hesitation. i really suck to Japanses :'/ so can anyone help me translate this... many thanks :) Purehard :rollt:

    Started by Purehard‎, 11-24-2007 03:15 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,303
    11-26-2007, 11:06 AM Go to last post
  14. Cool Help!! Please

    hi i don't know if this is the right place to post this but i'll try. i'm trying to learn Japanese but not going very well, i live in England and there are hardly any books and they don't teach it at my school. :( please if someone knows a good site or can help me themself please leave a message!!:D

    Started by angel_of_deiceit‎, 11-20-2007 01:25 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,285
    11-22-2007, 10:18 PM Go to last post
  15. Cool Lets all laugh at my translations

    I'm trying to translate some song titles into English because I can't find any already translated titles. Does anyone mind telling me how badly I botched the job. All I used was a dictionary and some context (these are from the Fate / Stay Night OST) Here's what I got so far. No need to hold...

    Started by YoshiSato‎, 11-20-2007 11:43 PM
    • Replies: 2
    • Views: 978
    11-22-2007, 02:28 PM Go to last post
  16. 話は別だけど

    Another phrase I've run across a couple of times and haven't been able to find a satisfactory definition for is 話は別だけど (and some similar variations). From what I can piece together from context, it seems to run along the same lines as "but that's a different story," or "That's another matter,...

    Started by Vagrere‎, 11-17-2007 02:55 PM
    • Replies: 2
    • Views: 1,100
    11-21-2007, 12:54 PM Go to last post
  17. 日本語フォラームのコンテスト?

    皆さん、ひさしぶり~ 元気? I've been thinking of having some kind of Japanese language contest in the forum. Something to try out your skills, have a little fun with Japanese, etc etc. Any ideas? So far I was thinking haiku (5-7-5 style), jokes, or calligraphy/kana art.

    Started by MistressPookyChan‎, 11-18-2007 09:01 AM
    • Replies: 5
    • Views: 1,386
    11-20-2007, 02:55 PM Go to last post
  18. Cell phone question

    On a Japanese cell phone, instead of "contacts" (you know, as in the list of names of people you have on there) would it say コンタクト or would it be more like 連絡会? Or is it something entirely different?

    Started by 小美ドクロchan‎, 11-19-2007 03:29 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,152
    11-20-2007, 11:43 AM Go to last post
  19. Plural???

    How do you make words plural in the Japanese language? Somewhere I read that you add -tachi, but in other places i read that you don't add plural... i'm confused! In the Japanese DNAngel (englis subtitles), Daisuke said "ichigo" when he was saying "strawberries," but in Full Moon wo Sagashite...

    Started by KawaiiMomiji‎, 11-13-2007 12:14 PM
    • Replies: 6
    • Views: 1,919
    11-19-2007, 08:34 PM Go to last post
  20. Relative Time Kanji?

    OK, so I'm learning Kanji in my Japanese class this term, but I have a question about it. We've learned the kanji 先 and 来 for "previous" and "next", as in words like 先週 (last week) and 来月 (next month), but my question is: Can you say things like 来晩 for "tomorrow night" or 先朝 for "yesterday...

    Started by Ertai87‎, 11-17-2007 09:53 PM
    • Replies: 3
    • Views: 961
    11-18-2007, 11:22 AM Go to last post
  21. Writing a song

    Okay, well I've been learning Japanese on and off for a little while, and since I'm a song writer I thought it'd be neat to try and write a few verses of my songs in Japanese. However, I'm not sure how correct I'm getting, since I only know basic sentence structure and I've been using an online...

    Started by x-Thief‎, 11-16-2007 03:37 PM
    • Replies: 4
    • Views: 1,147
    11-17-2007, 09:47 PM Go to last post
  22. Japanese Office Diction

    I'm trying to figure out the best way to translate 就任歓迎会 into natural sounding English, and was wondering if anybody here had any ideas. It would be easier if it wasn't for the context... The original passage that I'm taking it from reads thus: 彼女と初めて会ったのは 父の就任歓迎会で社長さんの家に一緒に連れられていった時 ...

    Started by Vagrere‎, 11-08-2007 10:06 PM
    • Replies: 5
    • Views: 1,071
    11-14-2007, 10:54 AM Go to last post
  23. Can someone read this japanese?

    Someone I know has a shirt with Japanese on it can someone tell me what it says? They asked me and I don't know. :happy: Thanks!

    Started by Cheza-WolfGirl‎, 10-12-2007 09:49 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,664
    11-14-2007, 04:37 AM Go to last post
  24. たてにとって

    This is a phrase I've run into a couple of times, and is really starting to bug me. I can't figure out what the "tate" part of it should be in kanji, if there even is a regular kanji representation for its root, and my dictionary only has "ni totte"--to, for, concerning, as regarding, something of...

    Started by Vagrere‎, 11-09-2007 02:42 PM
    • Replies: 0
    • Views: 947
    11-09-2007, 02:42 PM Go to last post
  25. Onomatopoeia and other noise words.

    I'm sure any student of Japanese will agree that one of the most irritating things is trying to figure out the wealth of sound words that Japan so favors, whether it's onomatopoetic or otherwise: this is, right now, concerning a specific problem of mine, but I thought I'd leave the subject vague so...

    Started by Vagrere‎, 11-01-2007 05:55 PM
    • Replies: 2
    • Views: 2,738
    11-02-2007, 10:39 AM Go to last post
  26. mohon bantuannya

    bahasa jepangnya "perjalanan hidup seorang manusia" apa yah...?:(

    Started by nanadesu‎, 10-27-2007 01:19 PM
    • Replies: 8
    • Views: 1,472
    10-29-2007, 07:55 AM Go to last post
  27. Could you explain ~が (ga) a little better to me?

    I subscribed to the yookoso grammar a day thing and it came in the mail today. Could anyone explain what it is and how it's used? I'm confused by the examples in the message.

    Started by KuroTan‎, 09-27-2007 11:32 PM
    • Replies: 18
    • Views: 2,173
    10-29-2007, 12:16 AM Go to last post
  28. Japanese fonts for MSWindows XP?

    I have JIS Kanji IME on my PC and I can type in it fine and all - but I just wondered if it was possible to have various font styles for japanese script? I imagine that somehow it must be, but if so, I don't know how to go about finding or installing it so that I can write in kanji in a different...

    Started by VraieEsprit‎, 10-24-2007 03:40 PM
    • Replies: 11
    • Views: 2,973
    10-28-2007, 02:12 PM Go to last post
  29. Some grammar confusion

    OK, so I have a couple questions. I just need some clarification: 1) What's the difference between "-tara" form and "-eba/-nara" form? They're both used for the English "if", but why is it necessary to have 2? I heard that "-tara" can also be used for "once ___ is done...", but then what's...

    Started by Ertai87‎, 10-23-2007 11:08 AM
    • Replies: 9
    • Views: 1,134
    10-24-2007, 03:18 PM Go to last post
  30. Please Someone Help Me Translate This Picture!!!please

    please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please please translate this picture

    Started by nooneimportant77‎, 09-28-2007 10:46 PM
    • Replies: 9
    • Views: 1,637
    10-17-2007, 03:52 PM Go to last post

+ Post New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 2 users browsing this forum. (0 members & 2 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts