AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com


  1. Announcement:
    Anime Forum is on Social Media
    blueangel06661 ‎(The Palmtop Tiger)
    07-16-2016
    Views:
    6,375
+ Post New Thread
Page 7 of 27 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 17 ... LastLast
Threads 181 to 210 of 789

Forum: Lyric Corrections

For posting any corrections on already loaded lyrics.

  1. Ren-kyun Nau! encoding

    http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/lenkyunnau.htm The HTML source says that the encoding is utf8, but there are a few non-ascii characters and they display like gibberish. The actual encoding seems to be shift JIS. You should either change the encoding tag, or maybe better to re-encode...

    Started by Raichu‎, 11-01-2014 03:12 AM
    • Replies: 0
    • Views: 2,759
    11-01-2014, 03:12 AM Go to last post
  2. unravel - Tokyo Ghoul

    Link here. This is late, but it's been bugging me. Apart from some minor errors, the kanji is incorrect, and therefore the alignment is completely out, not to mention the mistakes made in the translation itself. What really gets me is that while this was submitted before the release date,...

    Started by Rei‎, 09-19-2014 02:18 AM
    • Replies: 7
    • Views: 6,953
    11-01-2014, 02:21 AM Go to last post
  3. Kindan no Resistance / Cross Ange

    These are the corrections that have to be made, and what's up with all the extra commas throughout, anyway? Link: http://www.animelyrics.com/anime/crossange/kindannoresistance.htm Hajimari wa rifujin na hodo itooshiku Owari e to aragau sugata tameshiteru...? Nan no tame ni umare, ikite...

    Started by Rei‎, 10-16-2014 09:32 PM
    • Replies: 6
    • Views: 27,039
    10-23-2014, 11:27 PM Go to last post
  4. Mask (Bakuretsu Hunter)

    All occurrences of "And the kid who just stands tonight" should be replaced with "and I'll kill you just not tonight" http://www.animelyrics.com/anime/bhunter/bhmask.htm

    Started by NDarkstar‎, 10-21-2014 05:49 PM
    • Replies: 3
    • Views: 7,073
    10-22-2014, 09:12 PM Go to last post
  5. Ai wo komete hanataba wo

    At http://www.animelyrics.com/jpop/superfly/aihanataba.htm I read: “Futari de shashin wo todorou”. AFAICT The right pronunciation of 撮ろう is torou, not toDOrou. Is it possible to correct that small mistake? Thanks

    Started by Jafu‎, 10-20-2014 09:46 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,851
    10-21-2014, 09:21 AM Go to last post
  6. My First Story - Fukagyaku REPLACE

    So the official lyrics are FINALLY out. http://www.kasi-time.com/item-73573.html http://www.animelyrics.com/anime/nobunagaconcerto/fukagyakureplace.htm And since the translit was submitted before that, it was bound to happen. Corrections: Boku no kage to kasanatte ima I can't go back. ...

    Started by Haze~‎, 10-19-2014 10:54 AM
    • Replies: 3
    • Views: 3,700
    10-20-2014, 07:27 PM Go to last post
  7. HUNTING FOR YOUR DREAM (Hunter x Hunter 2011 ED 2)

    http://www.animelyrics.com/anime/hxh2011/hunting4urdream.htm The transliteration has several typos, and the submitter hasn't been online since February. My corrections are in bold: Dore hodo yume ni furete iru? Mezashita mono ga aru Kono te wa nani wo motometeru? Tashika na mono wo...

    Started by Grain‎, 09-18-2014 08:00 PM
    • Replies: 4
    • Views: 6,343
    10-18-2014, 08:02 PM Go to last post
  8. Rurouni Kenshin - 1/3 Junjou Na Kanjou

    http://www.animelyrics.com/anime/kenshin/rk1third.htm I was reading through the lyrics for this song and i realised that some parts of the transliteration are wrong and some parts are translated pretty badly - i think First, in the transliteration: nagaku nemureani yoru ga kimi e to omoi ->...

    Started by superanimeotaku‎, 09-09-2014 08:08 AM
    • Replies: 2
    • Views: 39,948
    10-03-2014, 06:30 AM Go to last post
  9. Masayume Chasing

    Just a few minor corrections. Link Yume wo otte mayoi konda kokoro no mori no oku Kagami yori sunda izumi utsuru yuganda Smile Koboreta namida wa (Don't Cry) kin demo gin demo nakute Arifureta namida (Fall From My Eyes) megami mo kidzukanai Masayume Chasing Chasing

    Started by Haze~‎, 09-27-2014 08:59 AM
    • Replies: 8
    • Views: 16,018
    09-30-2014, 05:12 AM Go to last post
  10. Honnou - Shiina Ringo

    Link: http://www.animelyrics.com/jpop/shiinaringo/honnou.htm Just a few corrections to be made- yakusoku wa iranai wa hatasarenai koto nado daikirai na no zutto tsunagarete itai wa asa ga konai madobe wo motomete iru no doushite rekishi no ue ni kotoba ga umareta no ka

    Started by Rei‎, 09-24-2014 10:50 AM
    • Replies: 1
    • Views: 10,300
    09-24-2014, 07:50 PM Go to last post
  11. Departure (Hunter x Hunter 2011)

    http://www.animelyrics.com/anime/hxh2011/departure.htm There are just a couple of typos in the transliteration. My corrections are in bold. The first line in the 8th stanza is written "Oozora nukenukete kaihara koeteyuke." It should be written: Oozora kakenukete unabara koeteyuke And...

    Started by Grain‎, 09-20-2014 09:15 AM
    • Replies: 1
    • Views: 3,240
    09-21-2014, 04:28 PM Go to last post
  12. Addicted to You / Utada Hikaru

    Link: http://www.animelyrics.com/jpop/utada/addictedtoyouuih.htm Betsu ni au hitsuyou nante nai Shinakya ikenai koto takusan arushi Mainichi hanasu hitsuyou nante nai Denwadai kasande meiwaku shiterun da Kawaranai aijou nante nai Fuan ga aru kara tsuyoku narushi

    Started by Rei‎, 08-29-2014 12:12 PM
    • Replies: 3
    • Views: 8,514
    09-03-2014, 02:11 PM Go to last post
  13. Dead or Dead ~Ai sae mo Sute~ (Saint Seiya)

    Just a tiny change here: "That's why, if the person I love is blocking my way, I, gently, with a frozen kiss..." to be corrected into: "That's why, if the person I love is gently blocking my way, I, with a frozen kiss..."

    Started by Barlock‎, 08-02-2014 07:45 AM
    • Replies: 1
    • Views: 38,695
    08-14-2014, 04:37 AM Go to last post
  14. No Game No Life - This game [kanji, transliteration]

    http://www.animelyrics.com/anime/ngnl/thisgame.htm A few minor issues. Sources: http://i.imgur.com/TZ6ubr1.jpg http://www.kasi-time.com/item-71883.html ---

    Started by bambooXZX‎, 07-29-2014 07:14 PM
    • Replies: 0
    • Views: 19,726
    07-29-2014, 07:14 PM Go to last post
  15. Movin' on Without You / Utada Hikaru

    Just some minor adjustments. Movin' on Without You Tokei no kane ga naru Otogibanashi-mitai ni Garasu no hai hiiru Mitsukete mo dame Shizuka-sugiru yoru wa

    Started by Rei‎, 07-15-2014 12:03 PM
    • Replies: 2
    • Views: 24,025
    07-27-2014, 07:05 AM Go to last post
  16. Kara no Kyoukai: Mirai Fukuin - Areruya

    After listening to the song with the lyrics, I noticed there was one section that had an error in it. Akarui hou e Akarui hou e Kitto mogaite Nando mo naite Bokura wa yuku Bokura wa yuku Lyrics here

    Started by Haruta_Ginnosuke‎, 07-17-2014 03:59 PM
    • Replies: 0
    • Views: 1,025
    07-17-2014, 03:59 PM Go to last post
  17. Love Live! - SENTIMENTAL StepS [transliteration]

    http://www.animelyrics.com/anime/lovelivesip/sentimentalsteps.htm First of all, the Japanese lyrics have incorrect spacing and punctuation. This carries over to the English and romaji. Correct: http://www.kasi-time.com/item-71995.html The romaji, meanwhile, in addition to some questionable...

    Started by bambooXZX‎, 07-13-2014 06:00 PM
    • Replies: 1
    • Views: 5,501
    07-14-2014, 03:04 PM Go to last post
  18. colored text in songs

    I just noticed a song with coloured text to distinguish different parts, like this one: http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/aasubarashikinyansei.htm Can someone explain how to do it? I already submitted a song with two parts but I didn't know about this feature:...

    Started by Raichu‎, 06-28-2014 07:28 PM
    • Replies: 7
    • Views: 42,878
    07-06-2014, 10:18 PM Go to last post
  19. Nekomimi Archive - Osrec / VOS

    http://www.animelyrics.com/doujin/osrec/nekoarc.htm http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/nekomimiarchive.htm Just a few minor corrections. Kimi konomi ARCHIVE zanpai mo MARGIN Koukai shinai no kimi ni chikadzuita Kinou no kazari o hikichigitte Douzo o suki na no EAR EAR EAR

    Started by Rei‎, 06-15-2014 11:41 AM
    • Replies: 2
    • Views: 48,460
    06-25-2014, 11:09 PM Go to last post
  20. Talking Poppoya - Miu Sakamoto

    I noticed that the romanized version of this song had a lot of mistakes, and so I went through the original Japanese version and fixed it up. The On-site version http://www.animelyrics.com/jpop/sakamotomiu/poppoya.htm Where I got the correct version from (I romanized the traditional Japanese...

    Started by 1puppyluv‎, 05-04-2014 08:20 AM
    miu sakamoto, poppoya, sakamoto miu
    • Replies: 2
    • Views: 31,733
    05-11-2014, 08:35 AM Go to last post
  21. nano.RIPE - Santousei

    I messed up. It's supposed to be in the Namida no Ochiru Sokudo album category. http://www.animelyrics.com/jpop/nanoripe

    Started by Vinter‎, 04-13-2014 06:23 PM
    • Replies: 3
    • Views: 30,562
    04-28-2014, 08:13 AM Go to last post
  22. Yokushitsu - Shiina Ringo

    http://www.animelyrics.com/jpop/shiinaringo/yokushitsu.htm shinjuku no KAMERA yasan no kaidan wo orita saten wa JIPPO no abura to KURIIMU anta no serifu ga kaotta itta deshou? "ore wo koroshite" kyou wa tokubetsu ni waratte bakari no atashi wa choudo sakki ichido yume de shinda...

    Started by Rei‎, 04-02-2014 09:28 AM
    • Replies: 2
    • Views: 21,504
    04-07-2014, 07:18 AM Go to last post
  23. DAYS of DASH

    Hey, I submitted a translation for DAYS of DASH (http://www.animelyrics.com/anime/sakurasou/daysofdash.htm) but just noticed that I made a couple of clumsy mistakes (go me ><). Firstly is on both occasions where it says "kimi to boku no naka de nani ga hajimatta no darou", can the translation...

    Started by bubby963‎, 02-11-2014 10:43 AM
    • Replies: 1
    • Views: 14,352
    02-15-2014, 09:33 PM Go to last post
  24. Nisekoi - Click

    http://www.animelyrics.com/anime/nisekoi/nkclick.htm Kioku ga hiraku oto Kikitai kara Kimi ni sashidasou Aa konna ni mo Taisetsu na omoi mo Toki no suna ga ooikakushite Aimai ni shite shimau keredo

    Started by Kikyosama‎, 02-08-2014 05:10 PM
    • Replies: 0
    • Views: 2,255
    02-08-2014, 05:10 PM Go to last post
  25. Kill la Kill - Sanbika

    http://www.animelyrics.com/anime/killlakill/sanbika.htm Aube is Aoi Eir's new album, so it should go under her section.

    Started by Rei‎, 02-01-2014 09:09 AM
    • Replies: 1
    • Views: 2,685
    02-05-2014, 08:42 AM Go to last post
  26. Higurashi no Naku Koro ni - Higurashi no Naku Koro ni

    http://www.animelyrics.com/anime/higurashinnkn/higurashinnkn.htm A couple lines of the translation bug me - この指止まれ 私の指に その指ごと 連れてってあげる "この指止まれ" as I understand it is a phrase children use in games to mean "follow me!" or "Come here !" I think it's an important distinction in the...

    Started by Rizuchan‎, 01-25-2014 11:39 AM
    • Replies: 2
    • Views: 18,711
    01-26-2014, 07:36 PM Go to last post
  27. Smile 1640mP - Time Machine

    http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/taimumashin.htm Mostly about transliteration word-splitting, some separate words are lumped together while some individual words are split. Just for the sake of readability. Verse #1 Verse #2

    Started by hoshizora_no_hiime‎, 12-30-2013 09:29 PM
    • Replies: 2
    • Views: 4,218
    01-21-2014, 06:49 AM Go to last post
  28. Higurashi no Koro ni Kai-Naraku no Hana

    The one and only issue, though it may be small and insignificant, is the title, I mean, I don't consider myself fluent whatsoever, but I've come to know the Higurashi no Koro ni Kai theme as Flower of Hell. I think it's me overreacting, but I'm just bothered by this fact.

    Started by iamadogdemon‎, 01-12-2014 10:29 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,612
    01-13-2014, 01:50 AM Go to last post
  29. Red face Air - Tori no Uta (Bird's Poem) WIP need help

    http://www.anim`elyrics.com/game/air/torinoshi.jis First, the song name should be "Bird's Poem", 詩 means poem, song is 歌 in Japanese. Chinese lyrics from the vidio and www.keyfc.net/bbs/showtopic-30478.aspx Might help if you know Chinese. I don't know Japanese but I know Chinese so I know the...

    Started by HKO2006‎, 01-10-2014 04:43 PM
    air, tori no uta
    • Replies: 1
    • Views: 1,997
    01-12-2014, 03:39 PM Go to last post
  30. Acchi Kocchi - Acchi de Kocchi de

    Hi just a small correction: It's supposed to be: "Koi no imi nanka wakaranai Anata wo mitsumetetai (Sunao ni narenai otoshigoro)" Not: Koi no imi nanka wakaranai Anata wo mitsumetai otoshi goro)

    Started by dani127‎, 12-13-2013 03:05 PM
    • Replies: 1
    • Views: 4,144
    12-16-2013, 04:38 AM Go to last post

+ Post New Thread

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 1 users browsing this forum. (0 members & 1 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts