AnimeGalleries [dot] NetAnimeWallpapers [dot] ComAnimeLyrics [dot] ComAnimePedia [dot] ComAnimeGlobe [dot] Com

+ Post New Thread
Page 6 of 21 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 ... LastLast
Threads 151 to 180 of 624

Forum: Lyric Corrections

For posting any corrections on already loaded lyrics.

  1. Candy Candy - Watashi wa Candy

    http://www.animelyrics.com/anime/candy/opening.htm I believe there's a mistranslation here: SUTAIRU nante, ki ni shinai wa futoccho datte datte datte, kawaii mon Currently tled as: I don't care about my (fashion) style I think I'm cute being a bit chubby Corrected tl:

    Started by cmertb‎, 08-19-2011 01:22 AM
    • Replies: 3
    • Views: 701
    08-19-2011, 10:19 PM Go to last post
  2. Itsuka no Hikari

    When I was translating this song, I realized it was already posted... But it has a lot of errors... http://www.animelyrics.com/game/akaiito/itsukanohikari.htm Here's the one I made... The English already posted sounds very amateurish. (no offense to that person) Michiru tasogare Tokeru...

    Started by mewpudding101‎, 07-27-2011 05:49 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,224
    07-28-2011, 04:41 AM Go to last post
  3. D.Gray-man: Innocent Sorrow

    http://www.animelyrics.com/anime/dgrayman/innocentsorrow.htm The "Dono kurai" should be "Don't cry" since it's "Don't cry" in all the other places where they sing it. That's all.

    Started by The Sapphire Dragon‎, 03-18-2011 09:47 PM
    d.gray-man, innocent, sorrow
    • Replies: 5
    • Views: 2,416
    07-16-2011, 10:09 PM Go to last post
  4. Braiger OP

    I've found some full lyrics of this song AnimeLyrics' link: http://www.animelyrics.com/anime/braiger/gsbraiger.htm Full romaji lyrics (INTRO) Yozora no hoshi ga kagayaku kage de waru no warai ga kodamasaru Hoshi kara hoshi ni naku hito no namida seotte uchū no shimatsu Ginda Senpū Braiger

    Started by kgw‎, 07-15-2011 01:01 PM
    • Replies: 1
    • Views: 1,448
    07-16-2011, 02:49 PM Go to last post
  5. Hiru no Tsuki

    http://www.animelyrics.com/anime/ostar/oshnt.htm Corrections: oto no nai mahiru kaze wa tada akarui sukoshi nematasou ni hanabira ga yureta nani ne nai kono omoi nee, hito wa donna kotoba de yondeiru no shiroi suna no tsuki toji kometa hanashi o

    Started by veraca‎, 07-11-2011 04:42 PM
    • Replies: 1
    • Views: 580
    07-11-2011, 11:48 PM Go to last post
  6. Macross Frontier - Neko Nikki

    Some corrections for the translit. Link. I guess the 'ha's I edited are optional, though it's really not sung that way. Performed by Nakajima Megumi suiyou (ohayou~) nangatsu nannichi hare Hikari wa mizuiro nioi Neko no nikki ni wa Ohirune no kaisuu ga kaitearu Buranko no nikki ni wa

    Started by Rei‎, 07-01-2011 03:45 AM
    • Replies: 3
    • Views: 1,703
    07-11-2011, 01:29 PM Go to last post
  7. Thumbs up lyric Shinkokyuu by Deep Breaths

    Hello, In this link: http://www.animelyrics.com/anime/shippuuden/nshinkokyuu.htm missing this line of text before the last two verse: So, the end of the lyric must be like this:

    Started by chus_ki‎, 06-30-2011 01:30 PM
    lyric correction
    • Replies: 0
    • Views: 2,936
    06-30-2011, 01:30 PM Go to last post
  8. ray of change - Mizuki Nana

    Link. Just fixing some minor errors; there's also nothing between kanaete and bokura in the second stanza. Mayoi nagara inori sasagu Kiseki wo shinjinai tobenai toritachi Furueru kodoku na tenshi "Ayamachi" wa dare ni aru no? Itsuwari no kotoba de irodoru kono sekai ni Boku wa itsumo...

    Started by Rei‎, 06-26-2011 09:44 AM
    • Replies: 1
    • Views: 1,453
    06-26-2011, 10:07 AM Go to last post
  9. Question Misleading lyrics in "Matryoshka"

    Hi, I might not know much Japanese but I can understand small bits and pieces... I am pretty sure that at least some parts of the lyrics in Matryoshka are more or less off of the actual translation. For example 愚かの果ての現実 (oroka no hate no genjitsu) has been translated as "that I am fearful of...

    Started by AnXa‎, 06-22-2011 07:36 AM
    • Replies: 3
    • Views: 2,056
    06-23-2011, 08:18 AM Go to last post
  10. lyric Michi~To You All by Aluto

    Hello, In this link: http://www.animelyrics.com/anime/shippuuden/michitoyouall.htm missing the beginning of the song, is this: Regards

    Started by chus_ki‎, 06-12-2011 11:52 AM
    • Replies: 6
    • Views: 2,192
    06-14-2011, 02:20 PM Go to last post
  11. lyric ALIVE by Raiko

    Hello, In this link: http://www.animelyrics.com/anime/naruto/alive.htm The correct order of the lines to respect the rap is this: Regards

    Started by chus_ki‎, 06-10-2011 08:40 PM
    alive, lyric correction, naruto, raiko
    • Replies: 1
    • Views: 721
    06-11-2011, 01:34 PM Go to last post
  12. Saber Marionette J to X: Everything is Love

    Song is here; some of the lyrics are incorrect. (For the record, a lot of songs for this series have incorrect lyrics that look like they were transliterated by ear. Should I just keep them all in one thread?) The correct romaji is: Yasashii tsukiakari ni tsutsumare nemuru yoru wa Kikoeru...

    Started by Transfinite‎, 05-26-2011 06:04 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,322
    05-26-2011, 05:27 PM Go to last post
  13. Saber Marionette J to X: Seimeisen no Maria

    Lyrics page here. I noticed when I went to translate the song that several words are incorrect, and some words are spaced really weirdly. The corrected lyrics are attached to this post.

    Started by Transfinite‎, 05-25-2011 08:44 PM
    • Replies: 5
    • Views: 743
    05-25-2011, 09:36 PM Go to last post
  14. Curse of the Undead - Yoma Kazoe Uta

    Lyrics page That's the incomplete version. Here's the entire song: Hitotsu, hitoyo no koi naraba Futatsu, futari de jigoku e to Mittsu, mina no koroshitemo Yottsu, yomi e no michishirube Yottsu, yomi e no michishirube

    Started by magnetdance‎, 05-25-2011 08:37 AM
    • Replies: 2
    • Views: 1,133
    05-25-2011, 10:51 AM Go to last post
  15. Vie Durant - China Doll

    Some corrections for this song. By the way, it should be moved to Anime -> Vie Durant since that's where it's from. It's currently listed under Jpop -> Midorikawa Hikaru. line: hito mae ja tsun to shite 'ru correct: hito mae ja tsun to shiteru (I don't understand what this apostrophe is for.)...

    Started by magnetdance‎, 05-20-2011 02:52 AM
    • Replies: 10
    • Views: 2,022
    05-25-2011, 06:28 AM Go to last post
  16. Universal Bunny - Macross Frontier

    Just making a few minor corrections/edits to make it easier to sing, if Chokoreeto agrees to let it be changed. Link. watashi anata no usagi no White hanete tobikomu mujaki na glide sora ni koboshita milky way nee ano kandi sutaa tabetai na atashi anata no usagi no Black abarenbou no...

    Started by Rei‎, 05-23-2011 04:01 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,435
    05-23-2011, 04:01 AM Go to last post
  17. school food punishment

    Hello, all. So, being a huge fan of school food punishment, I looked into their presence on AnimeLyrics, and I found a number of issues. I've decided to confine my suggestions to a single thread here. First off, there's a very minor thing about "RPG" from C: the last three of lines of what is...

    Started by bambooXZX‎, 05-14-2011 08:58 PM
    • Replies: 2
    • Views: 781
    05-18-2011, 09:59 PM Go to last post
  18. MAZE - Junk Boy

    link to lyrics I was about to give in a translation for the song but noticed the mistakes in the romaji. Mistakes line: nee chotto matte sa sugiruwa correct: nee chotto matte hayasugiru wa line: MORARUTO koukushin ni hasamarete omoide kunai yo

    Started by magnetdance‎, 05-18-2011 05:07 AM
    • Replies: 0
    • Views: 726
    05-18-2011, 05:07 AM Go to last post
  19. Amai Wana ~ Paint it, Black - Utada Hikaru

    Lyrics correction, also with the addition of kanji and proper credits. The old lyrics are kinda fail. I was too lazy to copy, paste, and bold, so...Link. Written, Composed and Performed by Utada Hikaru machi de guuzen au tabi ni fukamatteita giwaku iku sakizaki ni arawareru hen na yatsu...

    Started by Rei‎, 05-16-2011 09:39 AM
    • Replies: 0
    • Views: 1,427
    05-16-2011, 09:39 AM Go to last post
  20. Tokimeki Memorial 2 - Ouju no Sasayaki

    Link: http://www.animelyrics.com/game/tokimmo2/snsasayaki.htm I've noticed a few mistakes in the transliteration of this song, as well as some of the stanzas not correctly paragraph'd, compared to the original Japanese lyrics script. Here's the fully corrected and formatted transliteration, with...

    Started by AceNoctali‎, 05-13-2011 09:17 PM
    • Replies: 5
    • Views: 768
    05-14-2011, 09:23 AM Go to last post
  21. Koikogarete mita yume (Cross Game)

    Link: http://www.animelyrics.com/anime/crossgame/koikogarete.htm The last stanzas are translitered wrong: 恋焦がれて見た夢は あなたとの日々 寄りそえるだけで幸せと それが一番 伝えたかったの それが一番伝えたかったの

    Started by kgw‎, 05-04-2011 09:17 PM
    • Replies: 1
    • Views: 677
    05-06-2011, 02:22 PM Go to last post
  22. Fields I forgot

    http://www.animelyrics.com/anime/nichijou/hyadainkakaomoi.htm I would like to change the song notes fromtoand add the following footnote: I was planning on adding those at lyric submission but I forgot. Sorry for the trouble.

    Started by supensaa-kun‎, 05-02-2011 06:15 AM
    • Replies: 2
    • Views: 705
    05-03-2011, 11:13 AM Go to last post
  23. Vocaloid - Romio to Shinderera

    Romeo to Cinderella I'm not a translator, but even some of these lines look weird to me: That is such the feeling Something like: Such is the feeling?

    Started by Rei‎, 02-28-2011 07:42 PM
    2 Pages
    1 2
    • Replies: 29
    • Views: 3,121
    04-17-2011, 01:17 PM Go to last post
  24. Tonde Buurin - Koi wa Doki Doki!

    I think that this is overall strange, I wants you to correct the full text. sorry. it's okay? If it's possible to do, I want to correct all lyrics that I wrote...:( "]http://www.animelyrics.com/anime/tondebuurin/koiwadokidoki.htm"] koi wa doki-doki kore kara wa doki-doki sekki ni haniwa...

    Started by faif‎, 04-14-2011 09:17 PM
    • Replies: 6
    • Views: 1,394
    04-16-2011, 08:55 PM Go to last post
  25. Hunter x Hunter: EJan~Do You Feel Like I Feel?

    Link: http://www.animelyrics.com/anime/hunterxhunter/doyoufeel.htm Correct lyrics (kanji): http://www.jtw.zaq.ne.jp/animesong/ha/hunter/ejan.html The title definitely starts with "EJan~" (Eじゃん〜). The singer is not GODA Hozumi (one of the voice actors) but NAGAI Masato (last name in caps)....

    Started by magnolialia‎, 04-10-2011 01:30 PM
    hunter x hunter, yoshihiro togashi
    • Replies: 3
    • Views: 1,543
    04-11-2011, 02:00 AM Go to last post
  26. Barbara Kessler - Dreaming My Way Home

    Sorry, this one's my fault. I had posted what was in my iTunes lyrics bank by accident, not what I had written out from the CD booklet... --; THIS should not be in there... I am always dreaming my way home. Many of us are grasping for someone in the dark. A hand that would guide us back home....

    Started by mewpudding101‎, 04-08-2011 05:14 PM
    • Replies: 4
    • Views: 2,009
    04-11-2011, 01:04 AM Go to last post
  27. Irino Miyu - Brave/Nagare Boshi

    I just realized that I made 2 typo errors after I've submitted the lyrics. Brave - this song is under the album "Soleil", not "Soleli". Nagare Boshi - 眩しい is "mabushii", not "mamushii". I'm really sorry for any inconvenience caused. :p

    Started by tsubasa92‎, 03-27-2011 10:58 PM
    • Replies: 16
    • Views: 2,204
    04-01-2011, 11:53 AM Go to last post
  28. Wakeshima Kanon - Suna no O-shiro

    sore demo akari tsuzukete The wrong reading was given for 灯り. The line should read: sore demo tomori tsuzukete

    Started by PsychoKat‎, 03-30-2011 12:16 AM
    • Replies: 2
    • Views: 565
    03-30-2011, 01:31 AM Go to last post
  29. Wink Boogiepop Phantom - Yuudachi

    It appears that someone romanized this one by ear, so there are more transliteration errors than usual. I'll post the whole romanization below and underline the sections which need to be changed. If you see any errors in the re-romanization, please let me know. sono hi gogo kara higure ni kakete...

    Started by kajigoddess‎, 03-19-2011 01:00 AM
    boogiepop phantom, yuudachi
    • Replies: 3
    • Views: 1,488
    03-20-2011, 11:28 AM Go to last post
  30. The Lyrics for the song ALONES by Aqua Timez is translated&Transliterated wrong

    Correct Translation: Broken, pale wings you're just a little tired of the sky which is too blue Instead for someone else Just smile for yourself Unchanging, the solitude creeps up to you A candle lit up inside

    Started by HeavensGate‎, 03-02-2011 10:41 PM
    alones, aqua timez, bleach, lyric correction
    • Replies: 3
    • Views: 1,833
    03-04-2011, 04:13 AM Go to last post

+ Post New Thread
Page 6 of 21 FirstFirst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 16 ... LastLast

Forum Information and Options

Moderators of this Forum
Users Browsing this Forum

There are currently 3 users browsing this forum. (0 members & 3 guests)

Thread Display Options

Use this control to limit the display of threads to those newer than the specified time frame.

Allows you to choose the data by which the thread list will be sorted.

Order threads in...

Note: when sorting by date, 'descending order' will show the newest results first.

Icon Legend

Contains unread posts
Contains unread posts
Contains no unread posts
Contains no unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with unread posts
More than 15 replies or 150 views
Hot thread with no unread posts
Closed Thread
Thread is closed
Thread Contains a Message Written By You
You have posted in this thread

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts