PDA

View Full Version : Could someone translate Last Meeting Please?


SakiWatari
08-26-2009, 04:16 AM
I absolutely LOVE this song, but then again I love anything from Fullmetal Alchemist. If you could translate it to English for me I'd be very grateful! Here's the Romaji to it:


Edward: kachitoru dake ga yume janai
michi wo akeru nomo tatakau imi mo onaji yume da

Alphonse: nakitai hodo no yasashisa wo zutto arigatou
dakishimetetita senaka dake misete

Edward: sayounara wa, shiranai
Alphonse: sabishi kumo nai sa
Ed&Al: ...sonna fuu ni itte oku yo

Winry: yakusoku no chi ni tatte iru
kitemo kunakutemo
waga mama datte, yurushite iru

Hughes: daijina hito wo matsu aida
uzuku kanjo ni,
jibun no koto mo sagashiteta you da

Roy: sukoshi mae wo arukou sono suki ni susume
akogareru mono no ho e
Roy&Hug: hareta hi ni mata aou


Edward: wakare no toki ga mou ichido

All members: chikadzuiteru


Roy: tebanasu koto ni nareru no wa
Roy&Ed: muzukashiina

All members: kanashimu koto mo yurusareyu


Winry: daisukidayo

Edward: wakattete yo

Roy: sore de wa mata

Hughes: otsukaresan

Alphonse: yakusoku shiyou

Ed&Win: hanaretetemo

Roy&Hug: hanaretetemo

Roy: motto soba ni

Winry: kao misete

Edward: nakaseruna yo

Hughes: kimetara ouke

Alphonse: furikaeruna

Edward; motto tsuyoku

Roy: motto takaku

Alphonse: motto tooku

Winry: motto atsuku

Hughes: motto hayaku

All members: La La La..
La La La..
La La La..
La La



If at all possible, could whoever is AWESOME enough to translate this please keep the singers name next to the lyrics? like "Hughes: (whatever his line means)"? Arigato!

Shimotsuki_No_MiNa
09-26-2009, 08:09 PM
http://www.animelyrics.com/anime/fmalchemist/lastmeeting.htm

I've submitted it yesterday :]