PDA

View Full Version : help pls :)


TacticianMark
01-24-2009, 08:52 PM
I'm learning Japanese, but I'm still a fresh beginner. Anyway, I was wondering what this phrase/bunch of words meant:

い はう゛ぇん べえ あぇ とぇえ うぇっふぉてぇぱふぇだ

If you're wondering where this came from, it was sent to me in a message from somewhere. I'm thinking the person was typing English words with a Japanese keyboard. Anyway, if you could attempt to translate this for me, I'd be greatly appreciated. Thnx
~TacticianMark

Balance
01-24-2009, 09:01 PM
い はう゛ぇん べえ あぇ とぇえ うぇっふぉてぇぱふぇだ

If you're wondering where this came from, it was sent to me in a message from somewhere. I'm thinking the person was typing English words with a Japanese keyboard. Anyway, if you could attempt to translate this for me, I'd be greatly appreciated. Thnx
~TacticianMark
Well first of all, just because you typed something in English on a Japanese IME, that doesn't necessarily mean you'll get any real words.

So basically, you just have a lot of hiragana hanging out looking like fools.

TacticianMark
01-24-2009, 09:13 PM
Someone on Yahoo! answers said it reads something like this:
I haven bee ale tolee wefflate lepa feda

Ah well. Thanks anyway Balance :)

-akichan-
01-25-2009, 01:26 AM
When I looked at the Japanese words there, it was kinda obvious that it was some kind of English pronounciation. It sounds like someone random on yahoo sent you that.

TacticianMark
01-25-2009, 04:34 PM
actually, the message was intended for me by someone I know rather well. I'm not sure what she's trying to tell me though.

I got something like:
I haven't been able to live/let/leave...

and then I'm lost after that on the translation I got from someone else

Anyone here good with words? lol

AzureDark
01-25-2009, 06:43 PM
I think the typer of the message took out some of the consonants (they'd plainly show up in Roman letters if you don't follow typing those with a vowel), which makes it a lot harder to guess.