PDA

View Full Version : 3rd Opening for BLOOD+: "Colors of the Heart"


Mazi
11-07-2007, 08:13 PM
Hi! I'm Mazi, and I'm kinda new here. This is like my first actual thread. I had to edit this post cuz the lyrics were already there for "Neko Mimi Mode." The song I noticed that WASN'T there, was "Colors of the Heart" by UVERworld. This song is, I believe the 3rd season opening for BLOOD+. Anyway, I want that song so that I could learn it, and it to my Songbox, and a whole bunch of other things. Anyway, arigatou gozaimasu in advance!!!

:thanks:

sonicbrkr
11-14-2007, 07:20 PM
... hopefully

Romaji
______________
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzuresatta
Kowarete sakendemo keshisarenai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka he to nagarekomu
Mou iro sae mienai ashita he to shizumu

Wakariaeru hi wo tomedonaku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daitemo
If you turn on the lights...
Hikari he terashiteku

“Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo” to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara

Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kikitakatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It’s all your fate. You gonna do that.

“Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru” to
Kidzuita to shitemo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara

Kanashimi no breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni

“Negai tsudzukeru omoi itsuka irodzuku yo” to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudzukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de

Just drawing... Colors in light and darkness
And take it... Colors in light and darkness
Ima wa todokanai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egakinaoseru kara


English
_______________________
On that day,
My heart crumbled in silence
Even though I scream at being broken,
Inerasable memories and
Darkness flow into my eyes
And I sink into tomorrow
Whose colors can’t even be seen anymore

I searched endlessly for the day of reconciliation
Only for the sake of losing it,
I will live for the present

Even when it is useless and I embrace solitude alone
IF YOU TURN OFF THE LIGHTS…
I will shine towards them

“Feelings continuously filled with wishes will someday create colors”,
that’s what I’ve been taught
To be a person who continues to live with this in the heart
Because COLORS are born within anything and everything inevitable
I will paint tomorrow once more with these hands

Before I knew it, I became used to the things I've lost
Even the things which were placed into my hands slipped through my fingers

Before my tears dry up, the words which I wanted to hear
Are now for the sake of saving someone
(IT'S ALL YOUR FATE! YOU GONNA DO THAT!)

“If light becomes stronger, darkness will also become deeper”
Even if I realized that, I have nothing to fear
Because COLORS are born at the end of just about any kind of heart
My eyes are already open because we were gazing at each other

The BREATH of sadness, I was searching for that to stain it in colors
Without raising a sound

“Feelings continuously filled with wishes will someday create colors”,
that’s what I’ve been taught
To be a person who continues to live by this in the heart
Because COLORS are born within anything and everything inevitable
They will illuminate once more with the fingertips of light

JUST DRAWING.....COLORS IN LIGHT AND DARKNESS
AND TAKE IT.....COLORS IN LIGHT AND DARKNESS

Now, the gentle colors which could not be reached
With these hands, I will use them to paint and fix everything again

Hieko
11-14-2007, 07:32 PM
Awsome.I so luv that song as well.Its already in my songbox.

Mazi
11-16-2007, 11:14 PM
Thank you soooooo much!!!! I'm gonna add it right away!!

Hey sonicbrkr, you should post up the english translation to this song. There isn't one for this song yet... I was gonna do it; but I'm not the one who actually translated this song; you did. So, it wouldn't be right for me to do it. By all means, go ahead.